لینک‌های قابلیت دسترسی

پنجشنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۵ تهران ۰۰:۱۳ - ۸ دسامبر ۲۰۱۶

گزارش اينترنت: گزارش نيويورك تايمز در باره وب لاگ نويسي، و چند سايت براي شعر فارسي


بهنام ناطقي (نيويورك)

بهنام ناطقي (راديوآزادي): امروز در گزارش اينترنت، چند سايت دوزبانه براي دسترسي به شعر و اطلاعات مربوط به شعراي قديم و جديد ايران، ولي قبل از آن، نگاهي به قسمت جوانان ايران و اينترنت از يک مقاله مفصل در نيويورک تايمز در باره عصيان جوانان ايران. نيويورک تايمزThe New York Times در گزارشي به قلم تيم جودا Tim Judah که امروز در مجله ضميمه يکشنبه ها نوشت ايران در آستانه انقلابي است به عظمت انقلاب سال 1357، انقلاب جواناني که 66 درصد جمعيت ايران را تشکيل مي دهند که اکثريت آنها نه تنها با فرهنگي که جمهوري اسلامي اشاعه مي دهد، سازگاري ندارند بلکه از آن بيزارند. نيويورک تايمز از علاقه جوانان ايراني به موسيقي راک مي نويسد و از مقاومت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي در برابر گروه هاي جوان موسيقي، مثل گروه اوهام و مي افزايد که بند هاي موسيقي راک براي دسترسي پيدا کردن به مخاطبان به اينترنت دست مي يازند، که بيش از يک ميليون و 750 هزار جوان ايراني به آن دسترسي دارند و نه تنها از آن براي آشنائي با امور فرهنگي و سياسي در دورترين نقاط جهان آشنامي شنوند بلکه از آن به عنوان وسيله اي براي تماس با يکديگر استفاده مي کنند. نيويورک تايمز مي نويسد: کامپيوتر به ويژه در زندگي دختران جوان شهرنشين اهميت يافته است، دختراني که والدين سنتي آنها را عملا در خانه حبس مي کنند ولي به همان دليل سنتي بودن، خبرندارند آنها ساعتهاي خود را در کنار کامپيوتر چگونه مي گذرانند. به نظر نويسنده نيويورک تايمز، مشغوليت اين دختران و پسران همسن آنها، نوشتن و خواندن وب لاگ است، يادداشت هاي خصوصي که روي اينترنت گذاشته مي شود و در اغلب کشورها معمولا مطالب کسالب آوري در باره احساسات رقيق و زندگي هاي شخصي است اما در آن، ناشناس ماندن نويسنده به نويسندگان وب لاگ ها امکان مي دهد که انتقادهاي سوزنده از اوضاع سياسي بپردازند و از فرهنگ و سياست بنويسند و شوخي هاي نيشدار را نقل کنند. نيويورک تايمز از يکي از اين وب لاگ ها نقل مي کند که نوشته است: من از کساني که نماز مي خونندو با دعاهاي خود زندگي مارا مصيبت بار ساخته اند، بيزارم. من از همه آن افراد ناداني که به راهپيمائي ها مي روند و فرياد مرگ بر آمريکا سر مي دهند بيزارم، از همه آدمهاي احمقي که بي دليل مجبورم به آنها رشوه بپردازمنفرت دارم و بعد ادامه مي دهدکه از سيگارکشيدن، از مردان و از احساسات خود به عنوان يک زن هم نفرت دارم از احساس شهوت و از دماغ بزرگ خود هم بيزارم. به عقيده نويسنده نيويورک تايمز، در کشوري که زنان را به مرگ با سنگسار محکوم مي کنند، نوشتن چنين کلماتي خيانت يا کفر تلقي مي شود اما آنچه در باره اين عواطف قابل ملاحظه است، گستردگي و فراواني آن است. بيرون از جهان کامپيوتر و در جهان واقعي، مردم براي بيان اينگونه احساسات هنوز هم بايد صداي خود را پائين بياورند و پست سرشان را نگاه کنندکه مطمئن شوند کسي گوش نمي دهد، اما بلند يا کوتاه، بيزاري از آداب و رسوم محافظه کاران موضوع مورد علاقه جوانان است. سايت پرشن پوئما دات کام، www.persianpoema.com مجموعه اي گسترده از شعر فارسي عرضه مي کند با توضيح و تحقيق در باره شعراي ايران به زبان انگليسي. هدف اين سايت اين است که روزي مجموعه کاملي از تمام اشعار ايراني ا زتمام دوره ها را در روي اينترنت بگذارد، اما چنين کاري البته سالها طول مي کشد. در حال حاضر، اين سايت آثاري برگزيده از شعراي ايراني را زير دو لينک عمده قرار داده است، شعراي کلاسيک و شعراي معاصر. زير شعراي کلاسيک فهرست ساده اي قرار داده شده است به صورت پول داون منو، که به نام دست کم 60 شاعر بر مي خوريم. وقتي به يکي از اين اسامي تلنگر بزنيد، سايت پرشن پوئما دات کام شما را به صفحه مخصوص آن شاعر مي برد. بيوگرافي کوتاهي از زندگي شاعر به زبان انگليسي در اينجا قرار داده شده است که در آن همچنين کبه کتاب هائي اشاره شده است که کاربر مي تواند براي مطالعه بيشتر در باره آن شاعر به انگليسي يا براي دسترسي به ترجمه اشعار او به انگليسي به آنها مراجعه کند. بعد فهرستي قرار گرفته است از اشعار او. از ويژگي هاي جالب اين سايت اين است که اگر جائي در اينترنت اجراي شعري از اين شاعر سراغ کرده باشد، در صفحه مخصوص به آن لينک مي دهد، همچنين در همين صفحه، مثلا مربوط به مولوي، يا حافظ، يا بابا طاهر، به لينک هائي بر مي خوريم به سايت هائي که ويژه اين شاعران توسط ديگران تاسيس شده است و توضيح مختصري در باره مطالبي که کاربر مي تواند در صورت رفتن به آن سايت ها به آنها دسترسي پيدا کند. در باره شعراي معاصر هم کار مشابهي انجام شده است. مثلا رفتن به صفحه مربوط به احمد شاملو در سايت پرشن پوئما دات کام، نه تنها بيوگرافي جامعي از او به انگليسي و نمونه هائي از اشعار او را به فارسي ارائه مي دهد، بلکه کاربر را به سايت ويژه احمد شاملو لينک مي دهد که در آنجا مي توان مقالاتي در باره شاعر و اشعار او را با صداي خود وي شنيد. دسترسي به يک پورتال يا دروازه اينترنتي به نام ايله ون ايران دات کام www.11iran.com که در آن صدها پيوند به سايت هاي ايراني در طبقه بندي موضوعي عرضه شده اند، کاربرها را به يک سايت مخصوص شعر انتشار شعرفارسي مي برد به نام آتشکده که بنياد ميراث ايران در لس آنجلس باني آن است. کاربرها مي توانند اشعار مورد علاقه خود را در آتشکده پست کنند و دو سرويس اين ميل خودکار، تحولات تازه سايت و اشعار جديد را به کاربرها از طريق اي ميل اطلاع مي دهند و همچنين کاربرها مي توانند آدرس اينترنتي خود را آنجا بگذارند تا اين سايت هر از چند گاه يک شعر فارسي براي آنها بفرستد. سمت چپ صفحه اول اين سايت، مطالب و خدمات آن تقسيم بندي شده اند. زير هديه امروز، هر روز شعر تازه اي قرار داده مي شود. امروز، شعري از حافظ آنجا بود، دوش در حلقه ما قصه گيسوي تو بود. تا دل شب سخن از سلسله موي تو بود. کليلک زدن روي فهرست، کاربر را به فهرست کوتاهي رهمنمون مي شود از اشعار، شعراي کلاسيک مثل حافظ و خواجوي کرماني و نظامي گنجوي، و همچنين شعراي متاخر، نظير صادق سرمد. سايت ديگري که شعر فارسي عرضه مي کند، فارسي نت دات کام www.farsinet.com است که در جدولي، زير اسم هر شاعر به انگليسي مي توان شعرهائي از او را پيدا کرد. شعرهائي از مولوي، رودکي، سعدي، حافظ، ابوسعيد، خيام، ملک الشعراي و بسياري ديگر، هرچند که متاسفانه بعضي از اين لينک ها قديمي شده اند و کار نمي کنند.

نيويورك تايمز در گزارشي مفصل در باره ياس جوانان ايران ازانقلاب اسلامي و انقلاب عظيم آينده كه در راه است، مي نويسد بسياري از جوان ها به وب لاگ نويسي، يا انتشار يادداشت هاي روزانه از طريق اينترنت پرداخته اند و اين پديده را كه در كشورهاي ديگر ملالت آور است، براي ابراز نظر شخصي در باره زندگي و اوضاع اجتماعي ايران و تماس با يكديگر استفاده مي كنند.

در همین زمینه

XS
SM
MD
LG