(rm) صدا | [ 2:22 mins ]
به تازگی برگزیدهای از آثار 19 شاعر از نقاط مختلف جهان تحت عنوان «بام شکسته دنیا» با ترجمه علیرضا بهنام در ایران منتشر شد. آقای بهنام بعد از خواندن قطعهای شعر از یک شاعر فرانسوی، در مصاحبه با رادیو فردا می گوید این اشعار را طی سالها گذشته به تدریج ترجمه کرد و بعضی را نیز در مجلات به چاپ رسانید. وی میافزاید در کتاب چند شعر جدید نیز به ویراسته شده این مجموعه اضافه شده است. وی میافزاید ملاک دیگری غیر از جاذبه این اشعار برای او ملاک انتخاب آنها نبوده است.