لینک‌های قابلیت دسترسی

پنجشنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۵ تهران ۰۲:۴۱ - ۸ دسامبر ۲۰۱۶

سلاح اتمی در دست رژیمی که از تروریسم حمایت می کند، خطر بزرگی برای همه مردم جهان است: جرج بوش


(rm) صدا | [ 6:16 mins ]
رئیس جمهوری آمریکا روز دوشنبه سخنان مهمی درباره ایران، مردم ایران، چشم انداز دوستی مردم ایران و آمریکا و توصیه به سران رژیم اسلامی در کنار نهادن برنامه هسته ای ایراد کرد. جرج بوش گفت: آمریکا از تقاضا برای تعلیق همه فعالیت های مربوط به غنی سازی اورانیوم از سوی حکومت ایران پیش از پیوستن آمریکا به گروه مذاکره کنندگان صرفنظر نخواهد کرد، چرا که سلاح اتمی در دست رژیمی که از تروریسم حمایت می کند، خطر بزرگی برای همه مردم جهان است. رئیس جمهوری آمریکا ابراز امیدواری کرد جمهوری اسلامی بسته پیشنهادی را بپذیرد و گفت: اگر سران جمهوری اسلامی پیشنهاد ما را رد کنند، حاصلش اقدام شورای امنیت خواهد بود و انزوای بیشتر ایران از جهان و مجازات های اقتصادی و سیاسی که مدام شدیدتر خواهد شد. آقای بوش گفت: «آمریکایی ها بر این باورند که آینده ایران را مردم ایران تعیین می کنند، ما منتظر روزی هستیم که ملت های ما دوست باشند، روزی که مردم ایران از ثمره های کامل آزادی بهره مند باشند و نقشی راهبرانه در استقرار صلح جهانی بر عهده بگیرند». مریم احمدی (رادیو فردا): جرج بوش رئیس جمهوری آمریکا روز دوشنبه در دانشکده آموزش دریانوردی بازرگانی در نیویورک سخنان مهمی درباره ایران، مردم ایران، چشم انداز دوستی مردم ایران و آمریکا و توصیه به سران رژیم اسلامی در کنار نهادن برنامه هسته ای ایراد کرد. جرج بوش گفت: آمریکا از تقاضا برای تعلیق همه فعالیت های مربوط به غنی سازی اورانیوم از سوی ایران پیش از پیوستن آمریکا به گروه مذاکره کنندگان صرفنظر نخواهد کرد، چرا که سلاح اتمی در دست رژیمی که از تروریسم حمایت می کند، خطر بزرگی برای همه مردم جهان است. آقای بوش گفت: صدای جرج بوش: رهبران حکومت ایران پشتیبان ترور هستند، آزادی و حقوق بشر را از مردم کشور دریغ می دارند، موجودیت متحد ما اسرائیل را تهدید می کنند، با دنبال کردن فعالیت های هسته ای مخفیانه درصدد دستیابی به جنگ افزارهای اتمی هستند. رژیم ایران با تعهدات خود در پیمان با شورای امنیت سازمان ملل متحد و با سازمان بین المللی انرژی اتمی چالش می کند. جنگ افزارهای هسته ای در دستان این رژیم تهدیدی وخامتبار برای مردم جهان است. م . ا: آقای بوش گفت: آمریکا، بریتانیا، فرانسه، آلمان، چین و روسیه برای حل بحران هسته ای ایران از طریق دیپلماتیک اتفاق نظر دارند. رئیس جمهوری آمریکا ابراز امیدواری کرد جمهوری اسلامی بسته پیشنهادی را بپذیرد. صدای جرج بوش: ما امیدواریم سران حکومت ایران پیشنهاد ما را بپذیرند و داوطلبانه این فعالیت های هسته ای را معلق سازند تا بتوانیم روی توافقنامه ای کار کنیم که برای ایران منافع واقعی داشته باشد. اگر سران جمهوری اسلامی پیشنهاد ما را رد کنند، حاصلش اقدام شورای امنیت ملل متحد خواهد بود و انزوای بیشتر ایران از جهان و مجازات های اقتصادی و سیاسی که مدام شدیدتر خواهد شد. م . ا: رئیس جمهوری آمریکا گفت: ایالات متحده از حق مردم ایران برای استفاده صلح آمیز از تکنولوژی هسته ای دفاع می کند. صدای جرج بوش: به باور ما مردم ایران باید بتوانند از مزایای برنامه به راستی صلح آمیز هسته ای بهره ببرند و از راکتورهای اتمی در تولید برق استفاده کند. به همین سبب هم آمریکا از حق مردم ایران در تولید انرژی اتمی صلح آمیز با مراقبت خاص بین المللی پشتیبانی می کند. مردم ایران هم مانند مردم سایر کشورها خواهان و سزاوار فرصت برای تعیین آینده خویش هستند، خواهان اقتصادی که به هوش و استعدادهایشان پاداش بدهد و جامعه ای بوجود آید که به آنها اجازه دهد به رویاهای خویش جامه عمل بپوشانند. من باور دارم که ایرانیان اگر به آنها فرصت سفر و مطالعه در خارج داده شود و بتوانند با سایر جهانیان مراوده داشته باشند، تلاش خود را خواهند کرد. م . ا: آقای بوش افزود: اگر رهبران جمهوری اسلامی خواهان صلح و رونق و رفاه و آینده بهتر برای مردم خود هستند، بهتر است پیشنهاد ما را بپذیرند. بلندپروازی داشتن سلاح هسته ای را کنار بگذارند و به تعهدات بین المللی خود عمل کنند. رئیس جمهوری آمریکا در سخنان خود بر سیاست آمریکا در زمینه پیشبرد دموکراسی و آزادی تاکید کرد و گفت: صدای جرج بوش: ما بیش از 75 میلیون دلار در سال جاری به منظور پیشبرد فضای باز و آزادی برای مردم ایران فراهم خواهیم کرد. این بودجه به ما امکان می دهد بر برنامه های رادیو تلویزیونی خود برای مردم ایران بیفزاییم. این پول در راه حمایت از فعالان حقوق بشر و سازمان های جامعه مدنی ایران هزینه خواهد شد. با این پول دانشجویان ایرانی تحصیل خواهند کرد و مبادله دانشجو انجام می شود تا بتوانیم پلی از تفاهم میان دو ملت ایجاد کنیم. م . ا: آقای بوش ابراز امیدواری کرد مردم ایران بتوانند با بهره مندی از آزادی، نقش مهمی در برقراری صلح در جهان ایفا کنند. صدای جرج بوش: آمریکایی ها بر این باورند که آینده ایران را مردم ایران تعیین می کنند. ما بر این باوریم که آینده می تواند با ترقی، رفاه و دستاوردها همراه باشد. ما منتظر روزی هستیم که ملت های ما دوست باشند. روزی که مردم ایران از ثمره های کامل آزادی بهره مند باشند و نقشی راهبرانه در استقرار صلح جهانی بر عهده بگیرند.
XS
SM
MD
LG