لینک‌های قابلیت دسترسی

پنجشنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۵ تهران ۰۷:۴۸ - ۸ دسامبر ۲۰۱۶

فرهنگ هفته: برگزیده آخرین اخبار از جهان نشر و ادب


(rm) صدا | [ 4:12 mins ]
در هفته گذشته ماهنامه ادبی «کارنامه»، از معتبر ترین نشریات فرهنگی ایران، به دستور «هیات نظارت بر مطبوعات» به اتهام «انتشار مطالبی خلاف عفت عمومی» توقیف شد. . کتاب «ایران هویت، ملیت و قومیت»، که در هفته گذشته در تهران منتشر شد، با طرح ابعاد گوناگون این مبحث چشم اندازهای تازه ای را مطرح می کند. این کتاب مجموعه ای است از چند مقاله و مصاحبه که به کوشش «حمید احمدی» گردآوری شده است. متن کامل رمان «شوايك» اثر «ياروسلاو هاشك»، نویسنده بزرگ چک، با ترجمه کمال طاهری به زبان فارسی منتشر شد. فرج سرکوهی (رادیوفردا، مونیخ): مطبوعات ایران سال نو را با توقیف مجله «کارنامه» آغاز کردند. در هفته گذشته ماهنامه ادبی «کارنامه»، از معتبر ترین نشریات فرهنگی ایران، به دستور «هیات نظارت بر مطبوعات» به اتهام «انتشار مطالبی خلاف عفت عمومی» توقیف شد. «کارنامه» به مدیریت خانم«نگار اسکندرفر» و سردبیری «هوشنگ گلشیری» در سال 1377 انتشار خود را آغاز و پس از یکی دو شماره به یکی از مطرح ترین نشریات فرهنگی ایران بدل شد. «کارنامه» با پرهیز از طرح مسائل سیاسی، فضای خود را به انتشار شعر، داستان ، و مقالات ادبی اختصاص داد و از همکاری نویسندگان و شاعران به نام ایران برخوردار بود. توقیف یک نشریه، پایان دادن به حیات یک نهاد فرهنگی، از شدیدترین مجازات هایی است که در «قانون مطبوعات ایران» پیش بینی شده است. بر اساس این قانون اجرای این مجازات در انحصار «دادگاه مطبوعات» است اما «هیات نطارت بر مطبوعات» نیز می تواند در «موارد اضطراری» نشریه ای را «موقتا» توقیف و مستندات خود را به دادگاه ارائه دهد. با توجه به غیر سیاسی بودن مجله «کارنامه» اقدام «هیات نظارت» را به سختی می توان «اقدامی اضطراری» تلقی کرد. شعر و داستان عرصه نمایش زندگی واقعی با ابعاد گوناگون آن است و سانسور اسلامی طرح بخش مهمی از زندگی واقعی: روابط عشقی، عاطفی و جنسی را در ادبیات بر نمی تابد و گه گاه نشریات ادبی را به اتهام «انتشار مطالبی خلاف عفت عمومی» توقیف می کند. با توقیف موقت «کارنامه» دادگاه در باره سرنوشت این مجله ادبی و هنری تصمیم نهایی را خواهد گرفت. فرهنگ ایرانی در سده های گذشته از تلفیق فرهنگ های گوناگون بر ساخته شد و در سده های معاصر با فرهنگ غرب در هم آمیخت. عناصر متضاد فرهنگ ایرانی و تنوع قومی زبانی کشور، «بحران هویت» را به مولفه ای مهم در فرهنگ ایرانیان بدل کرده است. در سال های اخیر با تشدید تضاد سنت و مدرنیته و مذهب و ملیت «بحران هویت» به یکی از مباحث مهم فرهنگی ایران بدل شد. کتاب «ایران هویت، ملیت و قومیت»، که در هفته گذشته در تهران منتشر شد، با طرح ابعاد گوناگون این مبحث چشم اندازهای تازه ای را مطرح می کند. این کتاب مجموعه ای است از چند مقاله و مصاحبه که به کوشش «حمید احمدی» گردآوری شده است. در بخش نخستین این کتاب مقالاتی چون: «هویت، تاریخ و روایت»، «دین و ملیت»، «ایدئولوژی سیاسی و هویت اجتماعی»، «بحران هویت ملی و قومی» ، «نخبگان محلی، جهانی سازی و رویای فدرالیزم» به قلم پژوهشگرانی چون «احمد اشرف» و «حسین بشرویه» گردآوری شده است. بخش دوم کتاب به تنوع قومی و زبانی ایران اختصاص یافته و مباحثی چون:«بلوچستان ايران»، « نگاهى به يك دهه چالش در باره هويت آذربايجان» « روند توسعه در مناطق كردنشين ايران» و «خوزستان و چالش هاى قوم گرايانه» را در بر می گیرد. متن کامل رمان «شوايك» اثر «ياروسلاو هاشك»، نویسنده بزرگ چک، با ترجمه کمال طاهری به زبان فارسی منتشر شد. پیش از انقلاب اسلامی بخشی از این رمان به ترجمه طنز نویس مطرح ایرج پزشکزاد در ایران منتشر شده بود. رمان شوایک با طنزی فخیم، زبانی روان و زیبا، شخصیت های زنده و بافتی منسجم ساختار قدرت را به سخره گرفته و با قرار دادن سربازی ساده از اهالی چکسلواکی اشعال شده در برابر اتوریته های نظامی بزرگ ترین امپراطوری اروپا قدرت را به مضحکه ای حقیر بدل می کند. «شوایک» از مهم ترین آثار کلاسیک ادبی جهان در ژانر داستان های طنزآمیز است. «نشر چشمه» ناشر این رمان کتاب های «چخوف»، اثر هانری تروایا، «ابله» اثر داستایفسکی و «پرتره» نوشته نيكلاى گوگول را نیز تجدید چاپ کرده است.
XS
SM
MD
LG