لینک‌های قابلیت دسترسی

چهارشنبه ۱۷ آذر ۱۳۹۵ تهران ۲۲:۲۵ - ۷ دسامبر ۲۰۱۶

شکایت يک نويسنده سوداني از بی اعتنائی ناشران انگليسي به کار نويسندگان عرب


(rm) صدا | [ 2:50 mins ]
طيب صالح، داستان پرداز نامدار سوداني، اکراه ناشران غربي از انتشار تجربه آثار عربي به زبان انگليسي را عامل به گفته او جهل محض غرب در مورد جهان عرب دانسته است. طيب صالح معتقد است آثار نويسندگان عرب همان اندازه مي تواند در جهان بدرخشد که آثار نويسندگان آمريکاي لاتين در دهه هاي اخير. داستان بلند فصل هاي مهاجرت به شمال که طيب صالح نزديک به 40 سال پيش آن را نوشت، در جهان غرب ترجمه و منتشر شد، اما آقاي صالح مي گويد: ناشران انگليسي تمايلي ندارند به نويسندگان عرب فرصتي براي عرضه کارشان در جهان انگليسي زبان بدهند. به نوشته رويتر، نام نجيب محفوظ نويسنده مصري 17 سال پيش به عنوان نخستين نويسنده عرب برنده جايزه نوبل ادبي در تاريخ ثبت شد و بسياري از ناشران غربي ترجمه آثار او را به بازار فرستادند.
XS
SM
MD
LG