لینک‌های قابلیت دسترسی

سه شنبه ۱۶ آذر ۱۳۹۵ تهران ۱۵:۵۳ - ۶ دسامبر ۲۰۱۶

فرهنگ هفته: برگزیده آخرین اخبار جهان ادب و نشر


(rm) صدا | [ 4:43 mins ]
اعضاء کانون نویسندگان در صدد بودند تا با برگزاری جلسه ای در خانه یکی از اعضاء کمیته‌ای برای «تدارک برگزاری مجمع عمومی» انتخاب کنند، اما به گفته خانم «سیمین بهبهانی» جلسه نهاد نویسندگان ایران به دلیل اخطار یک مقام امنیتی برگزار نشد. «کانون نویسندگان ایران» در بیانیه‌ای «برگزاری مجمع عمومی و جلسه های مشورتی را حق خود» دانست و گفت در آینده نزدیکی مجمع عمومی خود را برگزار خواهد کرد. با انتشار کتاب «برای تو و ماه نغمه سر دادم» مجموعه‌ای از شعرهای «کارل سندبرگ» شاعر بزرگ امریکایی در دسترس فارسی زبانان قرار گرفت.این مجموعه را «احمد پوری» به فارسی ترجمه کرده است. در هفته گذشته اعلام شد که روزنامه کیهان به جای عصر صبح‌ها منتشر خواهد شد.کتاب «در جست و جوی مطلق» که در هفته گذشته با ترجمه «مریم اطمینان» منتشر شد، نقدی است که ژان پل سارتر بر آثار جاکومتی نوشته است. فرج سرکوهي (راديو فردا، مونيخ): همزمان با برگزاری «هیجدهمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران» و «روز جهانی آزادی مطبوعات» در هفته گذشته مقامات امنیتی ایران برای سومین بار از برگزاری «مجمع مشورتی کانون نویسندگان ایران» جلوگیری کردند. اعضاء کانون نویسندگان در صدد بودند تا با برگزاری جلسه ای در خانه یکی از اعضاء کمیته‌ای برای «تدارک برگزاری مجمع عمومی» انتخاب کنند، اما به گفته خانم «سیمین بهبهانی» جلسه نهاد نویسندگان ایران به دلیل اخطار یک مقام امنیتی برگزار نشد. کانون نویسندگان ایران از زمان تشکیل خود در دهه چهل تا کنون به دلیل مخالفت با سانسور با فشارهای گوناگونی رو به بوده است. در هر دو نظام شاهنشاهی و اسلامی اعضاء آن زندانی شده و در یکی دو دهه اخیر برخی از فعالان آن به قتل رسیده‌اند. با این همه کانون نویسندگان با حمایت جامعه فرهنگی ایران به حضور فعال خود ادامه داده و موقعیت خود را به عنوان نهاد معتبر نویسندگان ایرانی در داخل و خارج از کشور تثبیت کرده است. «کانون نویسندگان ایران» در بیانیه‌ای «برگزاری مجمع عمومی و جلسه های مشورتی را حق خود» دانست و گفت در آینده نزدیکی مجمع عمومی خود را برگزار خواهد کرد. با انتشار کتاب «برای تو و ماه نغمه سر دادم» مجموعه‌ای از شعرهای «کارل سندبرگ» شاعر بزرگ امریکایی در دسترس فارسی زبانان قرار گرفت. پیش از این در دهه‌های چهل و پنجاه «احمد شاملو» برخی از شعرهای سندبرگ را به فارسی ترجمه کرده بود. «کارل سندبرگ» با خلق زبان و فرم های تازه تحولی بزرگ در شعر مدرن آمریکا پدید آورد. این مجموعه را «احمد پوری» به فارسی ترجمه کرده است. در هفته گذشته اعلام شد که روزنامه کیهان به جای عصر صبح‌ها منتشر خواهد شد. تیراژ روزنامه کیهان، که زمانی محبوب‌ترین و پرتیراژترین روزنامه ایران بود، به شدت افت کرده، تک فروشی آن به ارقام ناچیزی تنزل یافته و این روزنامه سال ها است که با رانت‌های حکومتی و رایانه‌های دولتی به حیات خود ادامه می‌دهد. مدیران روزنامه کیهان امیدوارند که انتشار این روزنامه در صبح‌ها بحران افت تیراژ را کاهش دهد. روزنامه کیهان در سال 1332 با مدیریت دکتر مصباح زاده و سردبیری عبدالرحمن فرامرزی انتشار خود را آغاز کرد و در کوتاه مدتی با پشت سر گذاشتن رقیب خود «اطلاعات» به مهم ترین روزنامه ایران بدل شد. کیهان به دلیل رعایت موازین حرفه‌ای، فضای بازتر و جذب روشنفکران ناراضی و معتبر در مقایسه با روزنامه‌های دیگر دوران شاه در میان مردم از محبوبيت بیشتری برخوردار بود. در دوران انقلاب کیهان به سردبیری «رحمان هاتفی» از خط امام دفاع کرد. چندی پس از پیروزی انقلاب رحمان هاتفی دستگیر و در زندان به قتل رسید. روزنامه کیهان مصادره و پس از مدیریت کوتاه مدت آقای خاتمی به بنیادگرایان واگذار شد. آقای «مهدی نصیری» و پس از او آقای «حسین شریعتمداری»، نمایندگان ولی فقیه در روزنامه کیهان، این نشریه را به ارگان بخش تندرو وزارت اطلاعات بدل کردند. در یکی دو دهه اخیر انتشار اخبار نادرست در باره زندگی خصوصی روشنفکران، چاپ مقالات توهین‌آمیز و پرونده سازی علیه ناراضیان و مواضع کیهان در حمایت از بنیادگرایان تندرو، اعتبار و تیراژ کیهان را به شدت کاهش داده است. «آلبرتو جیاکومتی» مجسمه ساز بزرگ ایتالیایی از بزرگ ترین چهره های هنر مدرن بود و «ژان پل سارتر»، نویسنده و فیلسوف بزرگ فرانسوی، از معماران اصلی تفکر بشری در نیمه دوم قرن بیستم. کتاب «در جست و جوی مطلق» که در هفته گذشته منتشر شد، نقدی است که ژان پل سارتر بر آثار جاکومتی نوشته است. مقاله سارتر اول بار در 1948 در کاتولوگ نمایشگاه آلبرتو جاکومتی در گالری «پیر ماتیس» چاپ شد. این کتاب را «مریم اطمینان» به فارسی ترجمه کرده است.
XS
SM
MD
LG