لینک‌های قابلیت دسترسی

چهارشنبه ۱۷ آذر ۱۳۹۵ تهران ۱۵:۰۵ - ۷ دسامبر ۲۰۱۶

انتشار ترجمه انگلیسی «مرد كوچك»، سرگذشت يك كودك مهاجر ايراني


(rm) صدا | [ 4:25 mins ]
اخیرا کتابی بنام «مرد کوچک» به زبان انگلیسی توسط انتشارات معتبر «تیت پابلیشینگ» منتشر شد. «مرد كوچك» دااستان واقعی و غم انگیز یک خانواده ایرانی است که زیر فشارهای ناشی از دوران جنگ ایران و عراق تصمیم می گیرند تا پسربچه هفت ساله خود را برای نجات از جنگ و دستیابی به یک زندگی بهتر راهی غرب کنند. هنگامی که قهرمان هفت ساله داستان بی کس و تنها به فرودگاه استانبول می رسد، متوجه می شود که بایستی بین زنده ماندن ومرگ یکی را انتخاب کند. در طول روزهای تاریک و پرخطر در کوچه پس کوچه های استانبول تنها امید بازگشت به آغوش خانواده است که این مهاجر کوچک را زنده نگاه می دارد. عباس کازرونی نویسنده کتاب در مصاحبه با راديو فردا مي گويد: «زندگي خيلي سخت بود، يك چيزهايي مي ديدم كه بچه ها نبايد ببينند، اتفاقاتي برايم مي افتاد كه براي بچه ها نبايد بيفتد و هر روز مي ترسيدم و نمي توانستم بخوابم، كارهايي مي كردم كه براي مردان سخت بود و براي من سختتر، رفته بودم سفارت انگليس براي ويزا و به من مي گفتند مثلا ده روز ديگر بيا و اين مدارك لازم است، دنبال كار مي رفتم كه بيشتر پول دربياورم، يكي از كارهايم اين بود كه در هتل محل اقامتم چاي مي فروختم.» اخیرا کتابی بنام «مرد کوچک» که داستان مهاجرت اجباری یک پسربچه ایرانی هفت ساله به ترکیه در زمان جنگ ایران و عراق است، به زبان انگلیسی توسط انتشارات معتبر «تیت پابلیشینگ» منتشر شده است. فیروزه خطیبی گزارشی دارد و گفتگویی با نویسنده این کتاب، عباس کازرونی هنرپیشه و فیلمنامه نویس ساکن لس آنجلس: فيروزه خطيبي (راديو فردا): «مرد كوچك» دااستان واقعی و غم انگیز یک خانواده ایرانی است که زیر فشارهای ناشی از دوران جنگ ایران و عراق تصمیم می گیرند تا پسربچه هفت ساله خود را برای نجات از جنگ و دستیابی به یک زندگی بهتر راهی غرب کنند. هنگامی که قهرمان هفت ساله داستان بی کس و تنها به فرودگاه استانبول می رسد، متوجه میشود که بایستی بین زنده ماندن ومرگ یکی را انتخاب کند. در طول روزهای تاریک و پرخطر در کوچه پس کوچه های استانبول تنها امید بازگشت به آغوش خانواده است که این مهاجر کوچک را زنده نگاه می دارد. عباس کازرونی نویسنده کتاب که تحصیلات خود را در انگلستان در رشته ادبیات انگلیسی و بازیگری بپایان رسانده از سال گذشته در آمریکا زندگی می کند و پس از بازی در یک سریال تلویزیونی بنام «هامبورگ سل» برای شبکه تلویزیونی اچ بی او و نوشتن چند فیلمنامه هم اکنون به تحصیل در رشته حقوق اشتغال دارد. عباس كازروني: زندگي خيلي سخت بود، تا آن زمان همه كارم را پدر مادرم مي كردند ولي همه چيز را بايد خودم انجام مي دادم و يك چيزهايي مي ديدم كه بچه ها نبايد ببينند، اتفاقاتي برايم مي افتاد كه براي بچه ها نبايد بيفتد و هر روز مي ترسيدم و نمي توانستم بخوابم. كارهايي مي كردم كه براي مردان سخت بود و براي من سختتر، چون هيچ نمي دانستم، زبان نمي دانستم و كسي را نمي شناختم. رفته بودم سفارت انگليس براي ويزا و به من مي گفتند مثلا ده روز ديگر بيا و اين مدارك لازم است. دنبال كار مي رفتم كه بيشتر پول دربياورم. يكي از كارهايم اين بود كه در هتل محل اقامتم چاي مي فروختم. ف . خ: عباس کازرونی در مورد هدف اصلی خود در نوشتن کتاب مرد کوچک به رادیو فردا چنین می گوید: عباس كازروني: اول از همه می خواهم مردم دنیا ایران را بشناسند. هنوز بسیاری از افراد هستند که هیچ چیز راجع به ایران نمی دانند. دوم اینکه این قصه می تواند به آسانی روح افراد را از هر کشور و ملیتی که باشند لمس کند. چه در ایران چه در استرالیا یا آرژانتین و سوم اینکه ما انسان ها بعضی اوقات با نوعی احساس ترحم برای خود حس می کنیم هیچکس در شرایطی بدتر از ما قرار ندارد. بزرگترین درسی که این کتاب به خواننده میدهد این است که حتی در بدترین شرایط هم اگر انسان امیدوار باشد می تواند با کوشش و از راه صحیح به دور از دست ترین آرزوهای خود نیز دست پیدا کند.
XS
SM
MD
LG