لینک‌های قابلیت دسترسی

شنبه ۲۰ آذر ۱۳۹۵ تهران ۱۰:۴۴ - ۱۰ دسامبر ۲۰۱۶

ممنوعیت ترجمه، ويرايش و انتشار آثار ادبي، هنري و فرهنگي و تحقيقاتي برخی کشورهای تحریم شده در آمریکا و شکایت حقوقی شیرین عبادی، از دید یک روزنامه آمریکایی


(rm) صدا | [ 4:18 mins ]
وقتي در آمريکا انتشار ترجمه انگليسي خاطرات خانم شيرين عبادي وکيل مدافع حقوق بشر و از زندانيان عقيدتي و از پيشگامان حمايت از حقوق کودک در ايران با ممنوعيت روبرو شد، برنده جايزه صلح نوبل سال 2003 نوبل بر آن شد تا دامنه تلاش خود را براي آزادي بيان تا آمريکا گسترش دهد و از طريق قانوني به مخالفت با مقرراتي برخيزد که حق ترجمه، ويرايش و انتشار آثار نويسندگان و پديدآورندگان ادبي، هنري و فرهنگي و تحقيقاتي در آمريکا را از مولفان ايراني و کوبايي سلب مي کند. خانم عبادي بر آن است که اين قانون راه گفتگوي ميان مردم آمريکا را با ملت هاي ديگر مي بندد. روزنامه باستن گلوب در شماره امروز خود به انتشار اين کتاب از اين بعد پرداخته است. نازي عظيما (راديو فردا): روزنامه آمريکايي باستن گلوب امروز پنجشنبه در مقاله اي با عنوان پوچي کار ايران مي نويسد: آن قوانين ديوان سالاري که جرج اورول در رمان هاي خود توصيف کرده است به منظور اعمال مجازات بر نظام هاي غير دموکرات وضع شده اند، نه براي خاموش کردن صداي دموکرات هايي که با آن نظام مخالفت مي ورزند. کاري که دولت پرزيدنت بوش در حق شيرين عبادي مي کند. در حق وکيل شجاع ايراني که به خاطر دفاع پيگيرش از زنان و کودکان و وکيلان و فعالان حقوق بشر که به نوشته باستن گلوب به ديکتاتوري مذهبي ايران گرفتارند، برنده جايزه صلح نوبل سال 2003 شد. باستن گلوب مي نويسد: خانم عبادي از همه آنچه آقاي بوش مدعي حمايت از آنها است دفاع مي کند. او آزادي و جان خود را در راه دفاع از دموکراسي، آزادي بيان و حکومت قانون به خطر انداخته است و از جمله رياست گروه وکيلان مدافع زهرا کاظمي، عکاس و خبرنگار ايراني تبار کانادايي را که گفته مي شود در زندان بر اثر ضرب و شتم کشته شده به دست گرفته است. با اين حال به دليل مقررات اداره کنترل دارايي هاي خارجي وزارت خزانه داري آمريکا، خانم عبادي اجازه انتشار خاطرات خود را در آمريکا ندارد. مقرراتي که از قوانين فدرال آمريکا که هرگونه ممانعت از جريان آزاد اطلاعات را ممنوع مي کند فراتر مي رود. بنا بر مقررات وزارت خزانه داري آمريکا شيرين عبادي به عنوان نويسنده اي ايراني که در ايران زندگي مي کند، حق ندارد با استفاده از کمک مترجم، ويراستار يا ناشر آمريکايي در آمريکا کتابي چاپ و منتشر کند. منطق اين اقدام البته جلوگيري از داشتن رابطه تجاري با دشمنان معين است، اما مقررات وزارت خزانه داري با ممنوع کردن ويرايش ادبي دست نويس فارسي شيرين عبادي کاري به کلي مغاير اين منطق انجام مي دهد. با بستن آزادي بيان راه گفتگو ميان آمريکاييان و دوستان و متحدان طبيعي آنان در ايران را مسدود مي کند و در ميان نويسندگان و روشنفکران ايراني شيرين عبادي تنها نيست که مي خواهد در مقام پوينده راه دموکراسي با آمريکاييان از درشتي ها و سنگلاخ هاي اين راه در ايران سخن بگويد. باستن گلوب مي افزايد: شيرين عبادي در مقام برنده جايزه نوبل مي توانست با گرفتن اجازه ويژه از مقررات وزارت خزانه داري معاف شود، اما او به عنوان وکيلي که از آزادي بيان دفاع مي کند، نمي تواند آنچه را بر ديگران ممنوع شده بر خود روا بدارد، پس شيرين عبادي و واسطه ادبيش وزارت خزانه داري آمريکا را به محاکمه مي کشند. باستن گلوب در پايان مقاله خود مي نويسد: چنين مي نمايد که مقررات سختگيرانه وزارت خزانه داري اکنون دست آمريکا را در آزار دادن خانم عبادي در دست مخالفانش گذاشته و دوست را به جاي دشمن هدف گرفته است. بر پرزيدنت بوش است که وزارت خزانه داري را به تغيير مقررات آن وا دارد و نگذارد دولتش به جاي حکومت مذهبي ايران عمل کند.
XS
SM
MD
LG