لینک‌های قابلیت دسترسی

پنجشنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۵ تهران ۱۶:۱۲ - ۸ دسامبر ۲۰۱۶

عرضه و سپس جمع آوري «بوف کور» در نمايشگاه بين المللي کتاب تهران، از ديد برادرزاده صادق هدايت


(rm) صدا |
عليرضا طاهري (راديوفردا): حذفها و دستكاريها مانند خوره به جان شاهكارهاي ادبي افتاده و آرام آرام در انزوا روح ادبيات فارسي را مي خورد و مي فرسايد. دكتر جهانگير هدايت، نويسنده و صاحبنظر سرشناس ايراني با اشاره به شاهكار صادق هدايت، «بوف كور»، مي گويد: اگر اين وضع ادامه يابد، فاتحه ادبيات در ايران را بايد خواند. در گفتگويي با فريبا مودت از راديو فردا، جهانگير هدايت از عرضه بوف كور در نمايشگاه كتاب تهران و گردآوري فوري اين اثر ادبي در همان نمايشگاه ياد مي كند. جهانگير هدايت (برادرزاده صادق هدايت): اين كتاب بوف كوري كه نشر صادق هدايت در اصفهان چاپ كرده مورد تاييد ما است و ما خودمان نسخه اي را در اختيارشان گذاشتيم كه از روي آن نسخه چاپ كنند و آن نسخه بوف كور هم نسخه اصيلي بوده است، منتها ما به طور كلي به وزارت ارشاد نوشتيم كه اگر قرار باشد بوف كار چاپ بشود، بايستي بدون هيچگونه دستكاري چاپ بشود. گويا يك ناشر ديگري به نام مجيد برداشته بوف كور را چاپ كرده كه احتمالا در آن دستكاري بوده كه آن را توقيف كردند. ولي ما هيچ شكايتي از اين ناشري كه در اصفهان اين كار را كرده است نكرديم. فريبا مودت (راديو فردا): آن بوف كوري كه در نمايشگاه بين المللي كتاب عرضه شد، كدام بوف كور بود. جهانگير هدايت : همين هست كه در اصفهان چاپ شده. ف . م : پس چرا عرضه آن را متوقف كردند. جهانگير هدايت: ديگر اين مربوط مي شود به متصديان امر در وزارت ارشاد و نمايشگاه. آنها دستور جمع آوري اين كتاب را دادند. ف . م : شما علتش را مي دانيد؟ جهانگير هدايت: من نمي دانم، براي اينكه هيچ توضيحي در اين مورد به ما داده نشده. البته اين كتاب توقيف نشده، يعني در بازار الان هست. گفته اند در نمايشگاه بين المللي كتاب اين كتاب نبايد فروخته بشود. ف . م : شما پرسيديد چرا؟ جهانگير هدايت: ما پرسيديم و جوابي به ما داده نشده. ف . م : آيا قصد پيگيري قضيه را داريد؟ جهانگير هدايت: بله، بنده قصد پيگيري قضيه را دارم، براي اينكه تكليف بوف كور در اين مملكت بايد پيدا شود. بوف كور شاهكار داستان نويسي يكصد ساله اخير ايران است كه مورد تاييد دنيا است. بنابراين محروم كردن فارسي زبانان اين مملكت از بوف كور بايستي يك عليت قانع كننده و اساسي داشته باشد، ولي به هر حال هنوز به ما توضيحي داده نشده كه علت جلوگيري از فروش بوف كوري كه در اصفهان چاپ شده توسط نشر صادق هدايت چه بوده است. ف . م : از چه طريقي قصد پيگيري اين ماجرا را داريد؟ از طريق قانوني يا طرق ديگر. جهانگير هدايت: الان نه به خاطر بوف كور، بلكه به خاطر ديگر آثار هدايت كه ناشرين برداشتند با دستكاريهاي بسيار وحشتناك چاپ كردند، ما از تمام اين ناشرين به وزارت ارشاد شكايت كرديم، علاوه بر اين يك وكيل گرفتيم و اين ناشرين را ما به دادگاه جذب خواهيم كرد. براي اين كه اگر قرار باشد كه هر ناشري آثار يك نويسنده اي مانند هدايت را به هر ترتيبي كه دلش مي خواهد دستكاري كند، فاتحه ادبيات در اين مملكت خوانده است. حذفها و دستكاريها مانند خوره به جان شاهكارهاي ادبي افتاده و آرام آرام در انزوا روح ادبيات فارسي را مي خورد و مي فرسايد. دكتر جهانگير هدايت، برادرزاده صادق هدايت و نويسنده و صاحبنظر سرشناس ايراني، با اشاره به شاهكار صادق هدايت، «بوف كور»، در مصاحبه با راديوفردا مي گويد که اگر اين وضع ادامه يابد، فاتحه ادبيات در ايران را بايد خواند. وي مي گويد: كتاب بوف كوري كه نشر صادق هدايت در اصفهان چاپ كرده است، مورد تاييد ما است و ما خودمان نسخه اي را در اختيارشان گذاشتيم كه از روي آن نسخه چاپ كنند و آن نسخه بوف كور هم نسخه اصيلي بوده است، منتها ما به طور كلي به وزارت ارشاد نوشتيم كه اگر قرار باشد بوف كار چاپ بشود، بايستي بدون هيچگونه دستكاري چاپ بشود. وي مي گويد که گويا يك ناشر ديگري به نام مجيد بوف كور را چاپ كرده است كه احتمالا در آن دستكاري بوده كه آن را توقيف كردند، ولي ما شكايتي از ناشري كه در اصفهان اين كار را كرده است نكرديم، و معلوم نيست که چرا آن را از نمايشگاه کتاب جمع آوري کردند.
XS
SM
MD
LG