لینک‌های قابلیت دسترسی

شنبه ۲۰ آذر ۱۳۹۵ تهران ۰۳:۱۹ - ۱۰ دسامبر ۲۰۱۶

وزر امورخارجه بريتانيا در تهران موافقت فوري و بدون قيد و شرط جمهوري اسلامي با پروتكل الحاقي منع گسترش سلاح هاي اتمي را خواستار شد


(rm) صدا |
Summary of Iran Stories in Today&apos;s BroadcastsBehnam NateghiSunday, June 29, 2003 <b>British FM Urges Iran to Sign-on More Intrusive Inspections of Nuclear Sites</b> • On the first of his two days in Tehran, British Foreign Secretary Jack Straw urged Iran to sign the additional protocol of the UN nuclear non-proliferation treaty, which would make more intrusive, unannounced inspections of Iran nuclear sites possible for the International Atomic Energy Agency. Foreign minister Kamal Kharazi said Iran is ready to cooperate with the IAEA, but within its current commitments. Straw rejected Iranian officials&apos; perception of Prime Minister Tony Blair&apos;s remarks last week in support of pro-democracy protesters. He also called for more cooperation from Iran in the fight against terrorism. During the one-hour press conference, 38 questions were left unanswered, and most of the reporters who asked questions, focused on the circumstances of Straw&apos;s four visits to Iran in the past 19 months, which had all preceded a war, Tehran-based journalist <b>Arash Qavidel</b> says. He tells <b>Radio Farda</b> that Jack Straw will meet the Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei, as well as other Islamic officials. (Bijan Farhoodi) • <b>Donald Anderson</b>, chairman of the British parliament&apos;s foreign affairs committee, tells <b>Radio Farda</b> that Straw would relate to Iranian authorities the international concern about Iran&apos;s nuclear program. He adds that the entire world supports pressuring the Islamic regime on this matter. He says even though Straw&apos;s visit takes place within the framework of the widespread pro-democracy demonstrations, nuclear weapons program is the real reason for British foreign secretary&apos;s Tehran visit. He adds that on the issue of Iran&apos;s nuclear program, there is no disagreement between the British government and parliament, or between Prime Minister Blair&apos;s cabinet members. He says political stability does not last without respect for human rights and democracy. (Shahran Tabari, London) • Straw&apos;s visit coincides with the aftermath of the 10-day anti-regime demonstrators, which was followed with mass arrests of more than 4000, including journalists, writers and political activists. In a statement before departing for Tehran, Straw said Europe links any economic cooperation with Iran to Iran&apos;s respect for human rights. Tehran University political science professor <b>Sadeq Zibakalam</b> tells <b>Radio Farda</b> that European countries cannot succeed by talking down to Iran, criticism and attacks. If anything, such tactics would only bolster the conservatives and would harden their confrontational stance. (Camellia Entekhabi Fard) <b>German Paper Sees US Military Action against Iran Possible</b> • Washington may attack Iran&apos;s nuclear installations and, or, bomb Iran&apos;s oil export facilities, in order to choke Iran&apos;s economy, writes German newspaper <i>Wertheimer Zeitung</i>. (Shahram Mirian, Colgne) <b>Trials for Pro-Democracy Protesters to Begin Next Week</b> • Trials for the thousands of arrested pro-democracy demonstrators will begin as early as next week, announced Tehran judiciary chief Abbas-Ali Alizadeh. He said the trials will be fair, but did not say they will be public. Judiciary officials said there are at least 2000 in custody, of more than 4000 arrested during and after the 10-day unrest. (Bijan Farhoodi) <b>July 9 Prisoner Protests with Hunger Strike</b> • Evin prison officials moved jailed student Ahmad Batebi to a solitary cell after he went on hunger strike to protest the loss of his furlough privilege. Batebi became the symbol of the July 9, 1998, student uprising that followed the police and security force&apos;s attack on Tehran University student dorms, because the London weekly <i>The Economist</i> printed a picture of him holding up a fellow student&apos;s bloody tee-shirt. He was sentenced to 8 years in prison. <b>Ahmad Batebi&apos;s father</b> tells <b>Radio Farda</b> that Batebi, a sociology student of the Payam-e Nour University, continued his studies in jail, but last week, prison officials revoked a previously granted furlough for Batebi to attend his final exams. (Nazi Azima) • Father of two other July 9, 1998 student uprising jailed students, Manouchehr and Akbar Mohammadi tells <b>Radio Farda</b> that he does not where his son Manouchehr has been moved to. He adds that an official of the Majles constitutional complaints committee told him that his son&apos;s case was sealed, and that the Majles could not help him by opening an investigation. He asks <b>Radio Farda</b> to ask the international community to help “a tired and frustrated father.” (Amir-Mosaddegh Katouzian) • Jailed student activist Manouchehr Mohammadi is being tortured, his jailed brother Akbar told the family in a brief phone call from the Evin prison, their sister <b>Nasrin Mohammdi</b>, who lives in Wiesbaden, Germany, tells <b>Radio Farda</b> that in a meeting next Monday with representatives of the EU, she plans to appeal for help on behalf of her brothers and other jailed students. She adds that she wants to ask the European countries not to ignore human rights for the sake of economic relations. (Amir-Mosaddegh Katouzian) <b>Conservatives Take a Hard Stand against Pro-Democracy Protesters</b> • Former president Akbar Hashemi Rafsanjani joined other conservative voices in condemning pro-democracy demonstrators as “thugs and rioters” who deserve heavy punishment. He said the US has little information about Iran, because it has pinned its hopes on “a few rioters,” whom the US thinks can fight an entire nation dedicated to the Islamic Revolution. (Fereydoun Zarnegar) • Paris-based human rights advocate <b>Abdolkarim Lahiji</b>, head of Society for Defense of Democracy in Iran, tells <b>Radio Farda</b> that the goal of the conservatives is to threaten and intimate the people. He criticizes Tehran prosecutor Said Mortazavi and general prosecutor Ayatollah Abdolnabi Namazi for dehumanizing the arrested protesters by referring to them as numbers and statistics. He adds that most of the arrests were carried out by the plainclothes security force, whom Lahiji calls “thugs and riffraff.” (Fariba Mavedat) <b>Four Majles MPs Protest Arrests of Thousands in a Sit-In</b> • Four reformist Majles MPs staged a 48-hour sit-in at the Majles to protest the mass arrests of the pro-democracy student protesters. Maisam Saidi, Fatemeh Haqiqatju, Reza Yusefian and Ali-Akbar Khoeini urged the judiciary to reveal the whereabouts of thousands of detainees, and asked which organ, how and with what authority has carried out the arrests. Board member of the association of Islamic students council <b>Reza Amerinasab</b> tells <b>Radio Farda</b> that the students consider the MPs&apos; sit-in protest a positive move, and regret that MPs have to resort to such measures in order to defend their constituents. (Amir-Mosaddegh Katouzian) • In a speech at the Majles, head of the Majles conservative minority Gholamhossein Haddad-Adel asked the four reformist MPs that instead of staging a sit-in at the Majles, they had better condemn the protestors, who, he said, were “thugs and rioters.” (Fereydoun Zarnegar) • Tehran MP Meysam Saidi, one of the four Majles MPs who staged a 48-hour sit-in at the Majles, said during a speech, carried in part by <b>Radio Farda</b>, that many have been arrested and interrogated under questionable circumstances. (Fariba Mavedat) • In a speech at today&apos;s session of the Majles, carried in part by <b>Radio Farda</b>, Bijar MP Mohammad Mohammad-Rezai said the plainclothes security force promotes violence in the name of supporting the Supreme Leader, “as if their mission is to create unrest in our universities.” (Fereydoun Zarnegar) • In a press conference, the four MPs who staged a 48-hour sit-in at the Majles, demanded the immediate release of the arrested students. Meanwhile, their conservative colleagues called for an end to the “anti-revolutionary” sit-in, and blasted the four for supporting “rioters.” (Arash Qavidel, Tehran) • The hunger strike of the members of the Islamic student council of the Isfahan University continued for the seventh day. A striker tells <b>Radio Farda</b> that the number of the strikers grew from 14 on the first day to 25 a week later. (Amir-Mosaddegh Katouzian) • A group of student activists staged a sit-in in front of the Majles to protest against the detentions. The crackdown of demonstrations pits the conservatives against the reformists. (Siavash Ardalan) • In a letter to President Khatami, the formerly pro-Khatami association of Islamic student council, Daftar-e Tahkim Vahdat, bitterly advised him to build more prisons, or turn the universities into prisons, because “more than universities, this country needs jails.” In the letter Daftar said Khatami has always placed the interests of the Islamic regime above the legitimate demands of the people. (Fereydoun Zarnegar) <b>Sazegara&apos;s Wife Protest Her Husband&apos;s Detention by Hunger Strike</b> • <b>Dr. Soheila Hamidnia</b>, wife of reformist newspaper publisher and constitutional reform advocate Mohsen Sazegara, tells <b>Radio Farda</b> that after 10 days of hunger strike to protest the detention of her husband and her son, she was taken to the CCU ward of a Tehran hospital, and was only released yesterday. She adds that she has no information on the whereabouts of her husband and son Vahid Sazegara. She adds that she has been summoned to court, but the summon note lacks any explanation. (Fereydoun Zarnegar) <b>Filmmaker Kiarostami Supports Pro-Democracy Students</b> • Filmmaker <b>Abbas Kiarostami</b>, in Rome to direct an Islamic passion play, or Ta&apos;azieh, tells Italy&apos;s <i>La Republica</i> that the recent 10-day demonstrations in Tehran and other major cities were a natural reaction to the six years of Khatami government&apos;s failure to deliver on any of its promises. (Ahmad Ra&apos;fat, Rome) <b>Three in 100 Iranians Use Drugs</b> • Head of the welfare organization (Sazeman Behzisti) Mohammad Reza Chamani said 1.2 million people are addicted to narcotics, mostly opium and heroin, and 800,000 more use drugs recreationally. (Golnaz Esfandiari) <b>Roundtable: Political Parties</b> * Babak Amirkhosravi and Darioush Homayoun are guests of today&apos;s roundtable on democracy and human rights, which deals with the role of political parties. (Shahran Tabari, London) . ليلي صدر (راديوفردا): جک استرا، وزير امور خارجه بريتانيا روز يکشنبه از ايران خواست تا الحاقيه منع گسترش سلاحهاي هسته اي را فورا و بدون هيچ شرطي امضاء کند. جک استراو که در يک کنفرانس خبري در تهران سخن مي گفت، امضاي الحاقيه را يکي از اختلافهاي اصلي تهران با بريتانيا و ديگر کشورهاي اروپايي ناميد. آرش قويدل (روزنامه نگار، تهران): طي اين مصاحبه مطبوعاتي که يک ساعت به طول انجاميد، جک استراو، وزير امور خارجه بريتانيا از مذاکرات خود با همتاي ايراني ابراز خرسندي کرد و ابراز داشت که ما از همکاري ايران در دستگيري اعضاي گروه القاعده راضي هستيم، اما از دولت اين کشور مي خواهيم تا براي مبارزه با تروريسم، همکاري بيشتري بکند. وي همچنين در جواب سوالي در مورد موضع انگليس در قبال حمايت ايران از گروههاي فلسطيني اظهار داشت که من تنها مي توانم بگويم موضع ما در مورد تروريسم با دولت آمريکا يکسان است. جک استرا همچنين به اعتراض دولت ايران به حمايت دولت بريتانيا از جنبش دانشجويي اشاره کرد و گفت ما تنها از آزادي بيان حمايت کرديم و آنچه دولتمردان ايران برداشت کرده اند، بي اساس است. وي همچنين نظر همتاي ايراني خود در مورد مواضع توني بلر را عقايد شخصي و غير ديپلماتيک اعلام کرد. از سويي ديگر کمال خرازي، وزير امور خارجه جمهوري اسلامي طي اين کنفرانس اعلام کرد فعاليتهاي هسته اي ايران همچنان شفاف بوده، آماده هر گونه بازديد از سوي آژانس بين المللي انرژي اتمي است. اين مقام ايراني از اظهارات توني بلر، نخست وزير انگليس در پارلمان اين کشور ابراز ناخرسندي کرد و گفت آنچه در تهران اتفاق افتاد، يک اعتراض آرام بود که توسط عده اي اغتشاش گر به خشونت و تخريب اموال عمومي منجر شد. خرازي تعداد دانشجويان دربند را 50 نفر خواند و افزود ساير دستگير شدگان افرادي اغتشاش گر و اوباش هستند. کمال خرازي همچنين طي اين کنفرانس خبري از هر گونه اشاره اي به تصميم دولت ايران مبني بر امضاي پروتکل الحاقي منع گسترش سلاحهاي اتمي خودداري کرد. بيژن فرهودي (راديوفردا): آيا آقاي جک استراو در کنفرانس مطبوعاتي شان درباره وضعيت حقوق بشر در ايران و اينکه در مذاکراتشان به اين مسئله خواهند پرداخت صحبتي کردند. آرش قويدل: طي اين مصاحبه به علت اينکه مرکزيت و محور آن بر امضاي هر چه سريعتر پروتکل الحاقي منع گسترش سلاحهاي هسته اي و همچنين مسئله القاعده و نا آراميهاي اخير در تهران شد، و چون فرصت هم براي اين کنفرانس خبري بسيار کوتاه بود، هيچ فرصتي نشد که صحبتي درباره رعايت يا عدم رعايت حقوق بشر در ايران شود. ب.ف.: آيا آقاي استرا کنفرانس مطبوعاتي ديگري هم خواهند داشت در پايان گفتگوهايشان در تهران؟ آرش قويدل: گفته مي شود که در پايان سفر ايشان، يک مصاحبه مطبوعاتي ديگري احتمال دارد که برگزار شود، اما همچنان در برنامه سفر ايشان گنجانده نشده است. ب.ف.: آقاي استرا در تهران علاوه بر آقاي خرازي و آقاي خاتمي، با چه کسان ديگري ملاقات خواهند کرد؟ آرش قويدل: اين برنامه هست که ايشان با آيت الله خامنه اي هم ديداري را داشته باشند. ب.ف.: آيا آقاي خرازي تاريخي را اعلام کردند براي امضاي پروتکل الحاقي؟ آرش قويدل: در مورد هر گونه همکاري با سازمانهاي بين المللي، مبني بر امضاء يا عدم امضاي پروتکل الحاقي منع گسترش سلاحهاي هسته اي، آقاي خرازي هيچ صحبتي را به ميان نياوردند. ايشان فقط اعلام کردند که ما آماده هر گونه بازرسي از سوي سازمان بين المللي انرژي هسته اي هستيم، اما در اين مورد که آيا ما اين پروتکل را امضاء مي کنيم و يا نمي کنيم، از اعلام هر گونه نتيجه اي در اين رابطه خودداري کرد. ب.ف.: در کنفرانس مطبوعاتي، خبرنگاران هيچ اشاره اي کردند که آيا آقاي استراو حامل پيامي از سوي واشنگتن براي ايران جهت امضاي اين پروتکل الحاقي است؟ آرش قويدل: در مورد سوالهايي که خبرنگاران روزنامه هاي مختلف کردند، البته وقت اين مصاحبه مطبوعاتي کوتاه بود، خيلي از خبرنگاران فرصت سوال نکردند و 38 سوال بدون جواب ماند، اما خبرنگاراني که فرصت سوال کردن داشتند، خيلي سوال کردند و مي شود گفت که انتقاد کردند به اينکه آقاي استرا هميشه در زمانهاي بحراني و حساس جنگي به ايران سفر کردند، چون دفعه اول دو هفته پس از 11 سپتامبر بود، در زمان جنگ افغانستان بود، بعد پيش از جنگ عراق بود و اين دفعه چهارم بود، اين انتقادات وارد بود، اما همگي متفق النظر اين سوال را مي کردند که آيا شما برنامه اي را داريد براي مجاب کردن دولت تهران براي امضاي اين پروتکل و ايشان در جواب گفتند که ما در مرکز اين هرم هستيم، در مرکز اين پروتکل الحاقي هستيم و از ايران مي خواهيم که با امضاي اين پروتکل به ما بپيوندد. جک استرا، وزير امور خارجه بريتانيا روز يکشنبه در يك كنفرانس خبري در تهران، از حكومت ايران خواست تا پروتكل الحاقي پيمان منع گسترش سلاحهاي هسته اي را فورا و بدون هيچ شرطي امضاء کند. جك استرا اظهارات نخست وزير بريتانيا در حمايت از دانشجويان معترض را دفاع از آزادي بيان توصيف كرد و گفت برداشت دولتمردان ايران از آن بي اساس بود. جك استرا از همكاري جمهوري اسلامي در دستگيري اعضاي القاعده قدرداني كرد ولي خواستار همكاري بيشتر در مبارزه با تروريسم شد. کمال خرازي، وزير امور خارجه جمهوري اسلامي نيز طي اين کنفرانس اعلام کرد فعاليتهاي هسته اي جمهوري اسلامي همچنان شفاف و آماده هر گونه بازديد از سوي آژانس بين المللي انرژي اتمي است. وي از اظهارنظر در باره امضاي پروتكل الحاقي پرهيز كرد. جك استرا در تهران از جمله با رهبر جمهوري اسلامي ملاقات خواهد كرد.
XS
SM
MD
LG