لینک‌های قابلیت دسترسی

پنجشنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۵ تهران ۱۵:۵۷ - ۸ دسامبر ۲۰۱۶

انتشار يك اثر پژوهشي بنام «نوشته هاي و ننوشته هاي صادق هدايت در روزنامه مردم» از ناصر پاكدامن


(rm) صدا |
اسامي مستعار صادق هدايت نويسنده معاصر ايراني در نشريات زمان خودش توسط يک پژوهشگر ايران شناسايي شده است. نامهايي که اين نويسنده نامدار از آنها براي منتشر کردن داستانهاي کوتاه، مقالات و ترجمه هايش استفاده مي کرده و کمتر کسي از هويت واقعي نويسنده واقعي اين نوشته ها اطلاع داشته است. کيوان حسيني(راديو فردا): «زندگي من به نظرم همانقدر غيرطبيعي، نامعلوم و باورنکردني مي آمد که نقش روي قلمداني که با آن مشغول به نوشتن هستم. گويا يک نفر نقاش مجنون و وسواسي روي جلد اين قلمدان را کشيده. شايد همين نقش من را وادار به نوشتن مي کند.» اين جملات وصف حالي است که صادق هدايت بنيانگذار ادبيات مدرن داستاني در مکاشفه اي از درون خود نوشته است. نويسنده اي که در طول 48 سال از عمر خود با بيش از 30 داستان کوتاه در کنار بوف کور، رماني که بعدها صاحب نظران از آن به عنوان قله ادبيات فارسي تجليل کردند، هنوز چون سايه اي سنگين در تار و پود ادبيات مدرن فارسي حضور دارند. دوستداران اين نويسنده سالهاست که به دنبال تمامي نوشته هاي او هستند. از داستان کوتاه «زبان حال يک الاغ به وقت مرگ» که در سال 1303 در مجله وفا به چاپ رسيد، تا تمامي ترجمه ها ومقاله هاي اين نويسنده در مطبوعات، براي علاقمندان به صادق هدايت جذاب بوده، اما تا امروز هيچکس از اسامي مستعار صادق هدايت در برخي از نشريات زمان خودش اطلاع نداشت. موضوعي که ناصر پاکدامن، نويسنده و پژوهشگر اخيرا از آن پرده برداشته و در پژوهشي با نام «نوشته هاي و ننوشته هاي صادق هدايت در روزنامه مردم» منتشر کرده است. رجبعلي خوش باور، راستگو، خداداد کلميري و امامقلي تهي پا، چهار نامي هستند که خالق بوف کور از آنها براي ترجمه هاي و نوشته هايش در روزنامه مردم استفاده مي کرده است. به نوشته اين پژوهشگر مقالات «فرهنگ و فرهنگستان» و «قضيه زير بته» و داستانهاي کوتاه «ميهن پرستي» و «قضيه مرغ روح» نوشته هايي بودند که صادق هدايت آنها را با نام مستعار به چاپ رسانده است. دو داستان کوتاه ذکر شده بعدها در مجموعه هاي «ولنگاري» و سگ ولگرد ذکر شدند. وي همچنين براي نخستين بار آثاري از آنتوان چخوف و فرانتس کافکا را ترجمه و به کتابخوانان ايراني معرفي کرده است. «گراگوس شکارچي» اثر کافکا و «مشاور مخصوص» نوشته چخوف آثاري هستند که صادق هدايت آنها را با نام مستعار در روزنامه مردم به چاپ رسانده است. به نوشته آقاي پاکدامن اين پژوهش بر اساس ميکروفيلمهاي موجود در کتابخانه مجلس نوشته شده و تا شماره 130 روزنامه مردم به استثناي شماره هاي يک و 57 را در برمي گيرد. روزنامه مردم از 11 بهمن ماه سال 1320 تا آذرماه سال 1321 در تهران چاپ مي شده است. صادق هدايت در روز 19 فروردين ماه سال 1330 در سن 48 سالگي در پاريس بوسيله گاز خودکشي کرد و مقبره اين نويسنده در گورستان پرلاشز قرار دارد. صادق هدايت نويسنده بيش از 30 داستان کوتاه و رمان بوف کور که صاحب نظران از آن به عنوان قله ادبيات فارسي تجليل کردند، در نشريات زمان خودش، مقالات، داستانهاي کوتاه و ترجمه هايي را با نام هاي مستعار منتشر کرده است. نامهايي که براي علاقمندانش شناخته شده نيست. ناصر پاکدامن، پژوهشگر ايراني بر اساس ميکروفيلمهاي موجود در کتابخانه مجلس، دست به تحقيقي در مورد اين نامهاي مستعار نويسنده نامدار ايراني زده است. اين پژوهش با نام «نوشته هاي و ننوشته هاي صادق هدايت در روزنامه مردم» پرده از نامهايي چون رجبعلي خوش باور، راستگو، خداداد کلميري و امامقلي تهي پا، برداشته است. چهار نامي که خالق بوف کور از آنها براي ترجمه هاي و نوشته هايش در روزنامه مردم استفاده مي کرده است.
XS
SM
MD
LG