لینک‌های قابلیت دسترسی

جمعه ۱۹ آذر ۱۳۹۵ تهران ۲۳:۴۳ - ۹ دسامبر ۲۰۱۶

داستان خواني مهشيد امير شاهي، مترجم و نويسنده، در شهر کلن آلمان


(rm) صدا |
مهشيد اميرشاهي، مترجم و نويسنده سرشناس ساکن پاريس، که کتاب هاي او، از رمان و مجموعه داستان، با نگاهي طنز آلود، مسائل اجتماعي و سياسي را در کنار امور شخصي و عاطفي قرار مي دهد، ديشب در شهر کلن آلمان و به دعوت انجمن کلوزآپ، به داستان خواني پرداخت، و در ضمن از کار نويسندگي و نگاه خود به ادبيات داستاني ايران سخن گفت. مهشيد اميرشاهي درباره پيوند خود با ادبيات داستاني کنوني در ايران، گفت که پيوند خيلي مداومي ندارد، زيرا کتاب‌هاي جديد به تعداد زياد در ايران چاپ مي شود و طبيعي است که نتوان همه آن آثار را خواند و پيگيري کرد. وي افزود که هميشه به عنوان نويسنده، يک هدف دارد، و آن اين است که داستان خوب بنويسد و خوب آن را عرضه کند.
XS
SM
MD
LG