لینک‌های قابلیت دسترسی

logo-print
یکشنبه ۱۴ آذر ۱۳۹۵ تهران ۰۳:۵۶ - ۴ دسامبر ۲۰۱۶
دو سال پس از دستگیری ملوانان بریتانیایی در آب‌های خلیج فارس و متعاقب آن آزادی آنها، این تحول جنجال برانگیز در روابط ایران و بریتانیا، در قالب انتقاداتی از سیاست خارجی دولت نهم، بار دیگر، در کانون خبری قرار گرفته است.

ایرنا، خبرگزاری رسمی ایران، به تازگی ترجمه نامه‌ای از سفارت بریتانیا در تهران را با عنوان «مستندات عذرخواهی لندن از تهران» منتشر کرده است. با این حال در متن منتشر شده اثری از عذرخواهی نیست.

انتشار این نامه پیامد مناظره تلویزیونی جنجال‌برانگیز محمود احمدی‌نژاد و میرحسین موسوی در قالب مناظره‌های انتخاباتی دهمین دوره انتخابات ریاست جمهوری ایران بود. مناظره‌ای که ابعاد آن از محافل خبری و غيرخبری و کوچه و خيابان فراتر رفت و حتی به سفارتخانه‌ها رسيد.

ميرحسين موسوی، در مناظره تلويزيونی خود با محمود احمدی‌نژاد ماجرای ملوانان بریتانیایی را از نقاط ضعف سياست خارجی دولت نهم دانست و گفت:‌ «ما اول گفتيم اينها بايد اعدام شوند، چرا آمدند به سرزمين ما؟ بعد تصميم گرفتيم به تن آنها کت و شلوار بپوشانيم و رئيس جمهور ما که منزلت و موقعيتش متعلق به مردم است نه خودش، آمد از آنها خداحافظی کرد و حتی با مراسمی که برای سران کشورهای ديگر انجام می‌شود آنها را راه انداختند و رفتند. آيا اين عزت ملت ما را حفظ کرد؟ من فکر می‌کنم نه.»

محمود احمدی‌نژاد نيز در همان مناظره از اين اقدام دولت خود دفاع کرد و با اشاره به اینکه آزادی ملوانان پس از عذرخواهی کتبی تونی بلر، نخست‌وزیر وقت بریتانیا، و تضمین وی به عدم تکرار چنین وقایعی رخ داد، گفت: «به نظر من يکی از زيباترين کارهای جمهوری اسلامی، برخورد با ملوان‌ها بود.»

آقای احمدی‌نژاد همچنین گفت که مستندات عذرخواهی کتبی نخست‌وزیر بریتانیا در وزارت خارجه ایران موجود است.

با این حال یک روز پس از این مناظره يکی از مقام‌های وزارت خارجه بريتانيا در مصاحبه‌ای با بی بی سی، گفته‌های محمود احمدی‌نژاد در مورد عذرخواهی تونی بلر در گيرو دار بازداشت ملوان‌های برتانيايی در ايران را تکذيب کرد و به دنبال این موضوع بود که خبرگزاری «ايرنا» رونوشتی از نامه سفارت برتانيا به وزارت امور خارجه ايران را منتشر کرد.

ايرنا در هنگام انتشار این نامه مدعی شد که اين نامه نشان‌دهنده پوزش‌خواهی بريتانيا از ايران است، اما دراين نامه که به گفته ايرنا، «مستندات عذرخواهی لندن از تهران در ماجرای ملوانان» است، اثری از عذرخواهی به چشم نمی‌خورد. واکنش‌ها به مسئله نامه اخير يکی از پررنگ‌ترين حاشيه‌های فرامرزی انتخابات رياست جمهوری ايران به شمار می‌رود.

سعيد محمودی، کارشناس حقوق بين‌الملل دراستکهلم سوئد، معتقد است نامه منتشر شده فاقد اين مضمون است که دولت بريتانيا رسماً از دولت ايران عذرخواهی کرده و به راديو فردا می‌گويد: «اين نامه يک نامه معمولی است که به مسئله ملوان‌ها اشاره کرده و سپس تأکيد می‌کند اين گونه حوادث نبايد تکرار شود. ولی اين که چنين مسايلی نبايد تکرار شود با اينکه به خاطر اين اتفاق از دولت جمهوری اسلامی عذرخواهی کرده باشند، دو مسئله متفاوت است و من چنين چيزی را در نامه نديدم.»

مجيد تفرشی، تاريخ‌نگار و کارشناس مسايل معاصر ايران و بريتانيا در لندن، نيز معتقد است مفاد اين نامه تأييدی بر سخنان محمود احمدی نژاد نيست و به راديو فردا می‌گويد: «در نامه‌ای که درباره مسئله ملوان‌ها منتشر شده نشانی از عذرخواهی وجود ندارد. اين نامه کاملاً اداری و رسمی است که در آن خواستار حل و فصل قضيه شده‌اند و حتی اشاره نشده که اين ملوان‌ها در آب‌های ايران دستگير شده‌اند. اين نامه آنقدر اهميت نداشته که حتی در محافل بين‌المللی مطرح شود. اگر شما سايت ايرنا را نگاه کنيد نامه را فقط در بخش فارسی خود منتشر کرده است. »

اين يادداشت به تاريخ نهم فروردين ماه ۱۳۸۶ و با امضای سفارت بريتانيا در تهران ارسال شده است. در پاراگراف پايانی ترجمه‌ای که از نامه مذکور در خبرگزاری «ايرنا» چاپ شده، آمده است: «سفارت بريتانيا در تهران به اين وسيله به وزارت امور خارجه جمهوری اسلامی ايران اطمينان می‌دهد که توجه کاملی به عدم تکرار چنين وقايعی دارد. »

اين در حالی است که ترجمه صحيح متن اصلی اين گونه است: « سفارت علياحضرت ملکه بريتانيا اين فرصت را غنيمت می‌شمارد تا بار ديگر به وزارت خارجه جمهوری اسلامی ايران اطمينان دهد که دراين باب بيشترين توجه را مبذول خواهد داشت. »

نيروهای مرزی ايران در فروردين ماه ۱۳۸۶، پانزده ملوان بريتانيايی را به اتهام ورود به آب‌های ايران دستگير کردند، اما در ۱۵ فروردين ماه همان سال پس از چند روز پر تنش، رئيس جمهوری ايران ازعفو آنها خبر داد و يک روز بعد ملوانان آزاد شده راهی بريتانيا شدند.
XS
SM
MD
LG