لینک‌های قابلیت دسترسی

شنبه ۲۰ آذر ۱۳۹۵ تهران ۲۲:۴۲ - ۱۰ دسامبر ۲۰۱۶

رساله دکترای بزرگ علوی


هفته گذشته ترجمه فارسی کتاب ادبيات معاصر فارسی، رساله دکترای بزرگ علوی، پس از ۴ سال بررسی در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی منتشر شد.


بزرگ علوی نويسنده نامدار ايرانی در اين کتاب، که چند دهه پيش به زبان آلمانی منتشر شده است، ادبيات معاصر فارسی را از مشروطه تا نخستين سال های دهه ۴۰ بررسی می کند.


حکايت گروه ربعه، محفل ادبی صادق هدايت در دهه های ۲۰ و ۳۰، از خواندنی ترين بخش های اين کتاب است.


بزرگ علوی، که در بهمن ۱۲۸۲ در تهران چشم به جهان گشود، از پيشگامان داستان نويسی معاصر، همنشين صادق هدايت و از اعضای گروه ۵۳ نفر بود که به دوران پهلوی اول، با الهام از مارکسيسم، گرد دکتر تقی ارانی شکل گرفت و بخش مهمی از روشنفکری آن روزگار ايران را جذب کرد.


رمان چشم هايش اثر علوی از نخستين تلاش ها در رمان نويسی مدرن فارسی است.


علوی همچنين با انتشار مجموعه داستان چمدان تجربه با ارزشی را در زمينه داستان کوتاه فارسی خلق کرد.


ترجمه کتاب ارزشمند حماسه ملی ايران، اثر تئودور نولدکه، از تلاش های ارزنده بزرگ علوی در دهه های ۲۰ و ۳۰ به شمار می رود.


بزرگ علوی در دهه ۲۰ به دليل عضويت در گروه ۵۳ نفر به زندان افتاد و پس از آزادی از زندان در سال ۱۳۲۱ ، به حزب توده پيوست و کتاب هايی چون ورق پاره های زندان و پنجاه و سه نفر را منتشر کرد.


بزرگ علوی در دهه ۳۰ به ناچار تن به تبعيد داد و در آلمان شرقی اقامت گزيد و چند سالی بعد از کودتای ۲۸ مرداد ۱۳۳۲ از حزب توده جدا شد.


علوی در دانشگاه های آلمان شرقی آن روزگار به تدريس زبان و ادبيات فارسی پرداخت و آثاری چون رمان های موريانه و سالاری ها را نوشت، اما دو اثر نخستين او، رمان چشم هايش و مجموعه داستان کوتاه چمدان، همچنان با ارزش ترين آثار او باقی ماندند.


بزرگ علوی در سال ۱۳۷۵ در برلين چشم از اين جهان فروبست.


رنج های ورتر جوان


رنج های ورتر جوان، از مهم ترين آثار يوهان ولفگانگ گوته، که ترجمه فارسی آن در هفته گذشته منتشر شد، از نخستين تراژدی های مدرن در ادبيات آلمان و اروپا به شمار می رود.


گوته، شاعر و متفکر بزرگ آلمانی، در اين کتاب با خلق شخصيت ها و موقعيت های پيچيده و چند بعدی، مطلق های قرون وسطايی مسلط بر فرهنگ زمانه خود را نقد و راه انديشه انتقادی نو و مدرن را بر معاصران خود و بر تفکر اروپای غربی هموار کرد.


رنج های ورتر جوان را محمود حدادی به فارسی ترجمه کرده است.


حدادی که پيش از اين ديوان غربی ــ شرقی گوته را به فارسی برگردانده است، کتابی تحليلی را با عنوان ديدار شرق و غرب در هجرت گوته در دست چاپ دارد.


دستور مقدماتی تار و سه تار خالقی


با انتشار کتاب دستور مقدماتی تار و سه تار اثر موسيقيدان بزرگ ايرانی روح الله خالقی، در هفته گذشته، يکی از با ارزش ترين کتاب های آموزشی موسيقی مکتب وزيری در دسترس علاقه مندان قرار گرفت.


اغلب آثار آموزشی تار و سه تار در ايران به مکتب سنتی درويش خان گرايش دارند و انتشار اثری از مکتب وزيری، که در دهه ۲۰ کوشيد تا موسيقی ايرانی را با دستاوردهای موسيقی مدرن و معاصر غرب و با روش های علمی آموزشی آشتی دهد، گامی ارزنده ارزيابی می شود.


روح الله خالقی در مقدمه کتاب خود تاکيد کرده است که در تاليف اين اثر آموزشی شيوه های علينقی وزيری را در نظر داشته و کوشيده است تا ابداعات او را با روالی ساده به نوآموزان منتقل کند.


خالقی فصلی از کتاب خود را به آموزش علامت های موسيقی، شکل و کشش نتها، سيم های تار و سه تار و مضراب ها اختصاص داده است.


اين کتاب را استاد و نوازنده نامدار تار، هوشنگ ظريف، ويراستاری کرده است.


XS
SM
MD
LG