لینک‌های قابلیت دسترسی

جمعه ۱۹ آذر ۱۳۹۵ تهران ۲۱:۴۲ - ۹ دسامبر ۲۰۱۶

برگه انتخابات به زبان فارسی در بورلی هیلز آمريکا


اقليت ايرانی در بورلی هيلز، در سال ۲۰۰۳ در شورای شهر نماينده داشتند و حتی موفق شدند تعطيلات نوروز را در مدارس، تعطيل اعلام کنند

اقليت ايرانی در بورلی هيلز، در سال ۲۰۰۳ در شورای شهر نماينده داشتند و حتی موفق شدند تعطيلات نوروز را در مدارس، تعطيل اعلام کنند

در آمريکا و برای انتخابات شهرداری بورلی هيلز، در قسمت مشخصات رای دهندگان، بخشی هم به زبان فارسی چاپ شده که واکنش های متفاوتی را در پی داشته است.


اين برگه ها که برای نخستين بار در بورلی هيلز به زبان فارسی منتشر شده، در انتخاب شهردار بورلی هيلز در ششم مارس، ۱۲ اسفند به کار برده خواهند شد.


به گزارش روزنامه لس آنجلس تايمز، چاپ برگه های رای به فارسی بيش از ۳۰۰ مورد اعتراض تلفنی در پی داشته است.


بايرون پوپ، که از کارمندان شهرداری است، به بيش از ۱۰۰ اعتراض تلفنی، پاسخ داده است.


بايرون پوپ که خود مسئول ترجمه و چاپ بخش های فارسی روی برگه های رای بوده، می گويد:«فکر می کنم مشاهده حروف فارسی آن هم در اين روزهايی که صحبت از جنگ می شود، مردم را متعجب کرده است.»


ايرانيان و فارسی زبانان بورلی هيلز، يک پنجم جمعيت ۳۵ هزار نفری آن جا را تشکيل می دهند .


جمعيت ايرانی بورلی هيلز، از سال های دهه ۱۹۷۰، و از زمان سقوط حکومت شاهنشاهی ايران به آمريکا رفته اند و از ثروتمندان ايرانی هستند که در بورلی هيلز که محله ای لوکس و بسيار اشرافی است، سکونت دارند.


اعتراض های انجام شده در حالی صورت گرفته که اقليت ايرانی از زمان استقرار، نفوذ بسياری در آن منطقه داشته و از شکل معماری تا برنامه های مدارس اين منطقه را تغيير داده است .


برخی از افراد محلی به اين مساله اعتراض کرده اند که چرا به «کاخ نشينان فارسی» توجه ويژه شده است.


اقليت ايرانی در بورلی هيلز، در سال ۲۰۰۳ در شورای شهر نماينده داشتند و حتی موفق شدند تعطيلات نوروز را در مدارس، تعطيل اعلام کنند .


از شش نفر کانديدايی که قرار است در انتخابات شهرداری شرکت کنند، سه نفر در ايران متولد شده اند .


جيمی دلشاد، که در حال حاضر عضو شورای شهر است، در صورت پيروزی در انتخابات، نخستين شهردار ايرانی بورلی هيلز خواهد بود.


ناناز پيرنيا، رييس انجمن ايرانيان آمريکايی بورلی هيلز، معتقد است برگه های رای به زبان فارسی به همه اين اجازه را می دهد که اهميت انتخابات را درک کنند.


وی می گويد:«من ترجيح می دهم مردم درک کنند که اهميت انتخابات چقدر است. ما در ايران پادشاهی داشتيم و برای ايرانيان مهم است که با زبان مادری خود، با انتخابات آشنا شوند.»


برخی ديگر از ساکنان بورلی هيلز، بر اين باورند که چنين کاری مانع از هماهنگی فرهنگی جامعه ايرانی با جامعه آمريکايی می شود.


لوييس ليپوفسکی، که ساکن بورلی هيلز و وکيل است، می گويد:«اين کار پيام بدی را می فرستد و اگر قصد آن، نزديک تر کردن مردم بوده، بيشتر با جدا کردن مردم همراه است.»


بحث چاپ فرم رای به انگليسی، از سه سال پيش در بورلی هيلز آغاز شد. شهرداری در آن زمان در يک برنامه تحقيقی، دريافت که ۱۵ درصد دانش آموزان، فارسی را به عنوان زبان اول صحبت می کنند.


سال بعد، بخش فارسی به برگه های رای اضافه شد، اما هنوز برگه رای فارسی چاپ نشده بود. اين اتفاق سرانجام امسال روی داد .


برگه های رای امسال دو رو دارند: يک رو به زبان فارسی و يک رو به زبان انگليسی. در اين برگه ها يک بخش هم به زبان اسپانيولی، برای اسپانيايی زبان ها در نظر گرفته شده است.


XS
SM
MD
LG