لینک‌های قابلیت دسترسی

شنبه ۲۰ آذر ۱۳۹۵ تهران ۲۲:۲۲ - ۱۰ دسامبر ۲۰۱۶

ابوالحسن نجفی، استاد زبان فارسی، درگذشت


ابوالحسن نجفی متولد ۱۳۰۸، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و فارسی و از چهره‌های شاخص در عرصه ترجمه بود

ابوالحسن نجفی متولد ۱۳۰۸، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و فارسی و از چهره‌های شاخص در عرصه ترجمه بود

ابوالحسن نجفی، مترجم نامدار آثار ادبی و از اساتید زبان فارسی، روز جمعه، دوم بهمن‌ماه، در ۸۶ سالگی در بیمارستان مهر شهر تهران بر اثر بیماری درگذشت.

خبرگزاری دانشجویان ایران، ایسنا، خبر درگذشت آقای نجفی را به نقل از کارکنان بیمارستان مهر منتشر کرده و نوشت که وی ساعت ۱۴:۴۰ ظهر جمعه، دوم بهمن‌ماه، بدرود حیات گفته است.

ابوالحسن نجفی متولد ۱۳۰۸ شمسی عضو پیوسته فرهنگستان زبان فارسی ایران و از چهره‌های شاخص در عرصه ترجمه بود که در طول بیش از نیم قرن آثار و چهره‌های ادبی درخشانی را به فارسی‌زبانان معرفی کرد.

«پرندگان می‌روند پرو می‌میرند» که مجموعه داستانی است از رومن گاری، «ضدخاطرات» نوشته آندره مالرو، مجموعه داستان «وعده‌گاه شیر بلفور» اثر ژیل پرو، رمان عظیم «خانواده تیبو» اثر روژه مارتن دوگار و «ادبیات چیست؟» نوشته ژان پل سارتر از جمله این آثار هستند که آقای نجفی آنها را از زبان فرانسه به فارسی ترجمه کرده است.

شهرت وی در عین حال با حلقه ادبی جُنگ اصفهان پیوند خورده است که در دهه ۱۳۴۰ تشکیل شد و چهره‌های تاثیرگذاری در ادبیات ایران چون هوشنگ گلشیری، بهرام صادقی و محمد حقوقی نیز منسوب به آن هستند.

«غلط ننویسیم» یکی از آثار شاخص آقای نجفی است که اواسط دهه ۱۳۶۰ منتشر شد و از آن زمان راهنمایی برای ویراستاران زبان فارسی محسوب می‌شود.

نمایش نظرات

XS
SM
MD
LG