كامران فاني، همراه با مصاحبه نازي عظيما و غلامحسين ميرزا صالح كامران فاني (راديوآزادي): در پايان سال 1380 ترجمه رماني در ايران منتشر شد كهبي ترديد هر خواننده شيفته ادبيات را شگفت زده مي كند. داستاني تحت عنوان سرزمين گوجه هاي سبز نوشته خانم هرتا مولر، نويسنده اهل رومني، كه ترس و دلهره را در اوج رژيم ديكتاتوري چائوشسكو با سبك و ساختاري بديع و زبان و بياني اعجاب انگيز بازگو مي كند. سرزمين گوجه هاي سبز رماني پست مدرن است، پست مدرن به اين معنا كه واقعيت را درهزار چهره اش جلوه گر مي بيند، همچون آينه اي كه هزار تكه مي شود، اما به هر تكه اش تصوير تمامي جهان را باز مي تابد. موضوع اين رمنان سياست خفقان است كه جسم وجان را به تباهي مي كشد. نويسنده قضاوت نمي كند. شكايت هم نمي كند. كار هنرمند تنها روايت و حكايت است. روايت وحكايتي آنچنان شاعرانه و لطيف كه چشم انداز خوفناك واقعيت رنگ مي بازد و محو مي شود. رمان سرزمين گوجه هاي سبز با ترجمه غلامحسين ميرزا صالح و به همت انتشارات مازيار در 256 صفحه انتشار يافته است. جاي خوشقتي استك ه ترجمه رماني با اينهمه بدعت و تازگي را مترجمي بر عهده گرفته است ورزيده و آشنا به رمز و راز زبان و آن را در نهايت زيبائي و شيوائي به فارسي درآورده است. شايسته است در باره اين رمان جذاب و افسونگر به سخنان خود آقاي ميرزاصالح گوش فرا دهيم.