در پی ترجمهی اشتباه سخنان رئیس جمهوری مصر در تلویزیون دولتی ایران، علیاکبر صالحی، وزیر خارجهی ایران، به نمایندگان مجلس شورای اسلامی گفت که این اشتباه در حال بررسی ست «و در صورت عمدی بودن، برخوردی جدی و قاطعانه صورت خواهد گرفت».
آقای صالحی روز یکشنبه در جلسهی غیرعلنی مجلس شرکت کرده بود تا در مورد برگزاری اجلاس عدم تعهد در تهران به نمایندگان گزارش دهد.
عبدالرضا عزیزی، نمایندهی شیروان، به خبرگزاری ایرنا گفته است وزیر خارجه در جلسهی غیرعلنی اعلام کرده است که وزارت خارجه «به خاطر این اشتباه با رسانهی ملی برخورد کرد و رئیس صدا و سیما نیز این مترجم را توبیخ کرده است».
با این حال منصور حقیقتپور، یکی دیگر از نمایندگان مجلس، به ایرنا گفته است وزیر خارجه اعلام کرد «این اشتباه به نظر میرسد غیرعمدی بوده».
آقای صالحی روز یکشنبه در جلسهی غیرعلنی مجلس شرکت کرده بود تا در مورد برگزاری اجلاس عدم تعهد در تهران به نمایندگان گزارش دهد.
عبدالرضا عزیزی، نمایندهی شیروان، به خبرگزاری ایرنا گفته است وزیر خارجه در جلسهی غیرعلنی اعلام کرده است که وزارت خارجه «به خاطر این اشتباه با رسانهی ملی برخورد کرد و رئیس صدا و سیما نیز این مترجم را توبیخ کرده است».
با این حال منصور حقیقتپور، یکی دیگر از نمایندگان مجلس، به ایرنا گفته است وزیر خارجه اعلام کرد «این اشتباه به نظر میرسد غیرعمدی بوده».