وزير امور خارجه آمريکا جمهوري اسلامي و کره شمالي را به پيروي از ليبي در توقف برنامه تسليحات کشتار جمعي فراخواند

(rm) صدا |
Summary of Iran Stories in Today&apos;s BroadcastsBehnam NateghiWednesday, December 24, 2003 <b>Powell Advises Iran, Syria and North Korea to Follow Libya&apos;s Example on WMD</b> • The US Secretary of State urged North Korea, Syria and Iran to “get smart" and follow Libya&apos;s example in pledging to abandon its weapons of mass destruction programs and join the rest of the world in productive cooperation. (Bahman Bastani) <b>UN General Assembly Calls for Improvement of Human Rights in Iran</b> • The UN General Assembly approved the Canada-drafted resolution calling for improvement of human rights conditions in Iran. (Leyli Arman) • The UN calls for appointing an independent judge to the position of Tehran prosecutor, Paris-based human rights advocate <b>Abdolkarim Lahiji</b> tells <b>Radio Farda</b>. <b>Rape Victim Who Killed Her Attacker to Be Released</b> • Attempted rape victim Afsaneh Nowrouzi, whose death sentence for killing her attacker, Kish Island&apos;s head of police intelligence, was suspended two months ago, will soon be released on furlough, a Tehran provincial government official said. (Leyli Arman) <b>Wedding Traditions Change as New Generation Reaches for Sexual Freedom</b> • Birth control is available under Iran&apos;s program to cut a burgeoning birth rate, and more women are breaking the rules against premarital sex. Some have simple surgery to rebuild their hymens before marriage, reported AP writer Ali Akbar Dareini in a dispatch from Iran. (Leyli Arman) <b>Relatives Asked the UN to Prevent the Expulsion of MKO Members from Iraq</b> • Nearly 150 relatives of members of the Iraq-based anti-regime group Mojahedin-e Khalq Organization (MKO) gathered in front of the Geneva offices of the UN Commission for Refugees to ask the UN to prevent the expulsion of the MKO rank and file from Iraq. A similar gathering was held in Iraq as a part of a worldwide campaign by human rights organizations, MKO lawyers and former members of the MKO to block implementation of the Iraqi governing council&apos;s decision to expel MKO members from Iraq by December&apos;s end. (Maryam Ahmadi) • The Islamic regime&apos;s promise that MKO members can safely return to Iran cannot be trusted, former MKO member <b>Hadi Shams-Haeri</b> tells <b>Radio Farda</b>. International bodies, including the UN, should intervene and demand assurances from the regime, he adds. (Bahman Bastani) <b>Culture Ministry Issues 25 Licenses to New Newspapers and Magazines</b> • The culture ministry&apos;s press supervision committee issued 25 publication licenses for two newspapers, 12 weeklies, three bi-weeklies and seven monthlies. It also agreed to recognize Tehran mayor Mahmoud Ahmadinezhad as the new managing editor of the Tehran municipal government&apos;s daily organ <i>Hamshahri</i>. Of the two new newspapers, <i>Eqtesad-e Pooya</i> is dedicated to economic issues, while <i>Etedal</i> will cover general news. Financial problems prevent many license holders from publishing. (Arash Qavidel, Tehran) <b>Journalist Describes July 1999 Killing of Visitor by Plainclothes Forces in University Dorms</b> • Family of Ezat Ebrahim-Nezhad, the only casualty of the July 1999 police and plainclothes forces&apos; attack on the Tehran University student dorms, published a letter yesterday to protest the lack of judicial investigation into his death, despite the family&apos;s several pleas to the judiciary and Islamic government officials. A journalist, who published a detailed account of Ebrahim-Nezhad&apos;s death, tells <b>Radio Farda</b> that first they threw Ebrahimnezhad out of a fourth floor dorm&apos;s window. Then a person by the name of Hossein Safari, who was either a policeman or a member of the plainclothes security force, killed him with a bullet to his head. He adds he saw others being shot in the head by the attackers and the number of casualties must have been more than one. (Mahmonir Rahimi) <b>Judiciary Announces 51 Medical Conditions for Legal Abortions</b> • In what has been seen as the first move by an Islamic government towards legalization of abortion, the judiciary&apos;s coroner&apos;s office announced 51 medical conditions for legal abortions during the first 16 weeks of pregnancy. They include specific genetic or other disorders, in either the fetus or the mother. Such abortions would require a doctor&apos;s note, approval of both the pregnant woman and her husband, or a court order based on the coroner&apos;s opinion. (Ashkan Pazouki) • Most deformed or retarded children are the result of their mother&apos;s efforts to abort them using abortion drugs which can be purchased on the black market, Tehran press reported, quoting officials. (Kian Manavi) <b>Student Activist Batebi Returns to Jail after Furlough</b> • After a few days of furlough, student activist Ahmad Batebi returned to jail. President Khatami said his talks with judiciary chief Ayatollah Mahmoud Hashemi-Shahroudi resulted in the release of Akbar Ganji and Ahmad Batebi, but it is not clear what kind of release, says spokesman of the Batebi support committee <b>Omid Habibinia</b>. Batebi was thrown in jail and received a death sentence following the July 1999 student uprising, after his picture holding up the bloody tee-shirt of a fellow protester appeared in foreign press. His death sentence was later commuted to 15 years in jail. (Mahmonir Rahimi) <b>Tehran Beefs Up Security against Terrorist Threats</b> • The Islamic government beefed up security around the British, Turkish and Swiss embassies, after reportedly receiving threats from al-Qaeda. (Shahran Tabari) <b>Another Mid-East Dictatorship</b> • Iran&apos;s semi-democracy is more and more taking the form of other Middle East dictatorships, as a result of the reforms&apos; failure, writes Italy&apos;s <i>La Stampa</i>. (Ahmad Ra&apos;fat, Rome) <b>Unemployment Insurance Fund Faces Big Deficit</b> • The limited resources of the unemployment insurance fund that the national social security organization runs for its own workers cannot meet growing demand from the 60 percent increase in the number of the eligible recipients, head of the social security organization Golamali Basari said. The fund is faced with 80 billion rials deficit in Tehran alone, where the fund&apos;s income from workers&apos; dues falls 50 percent behind its expenses. The fund provides support for 17,000 former social security workers who have lost their jobs or have been retired and are not eligible to receive benefits from the retirement fund, he added. The social security organization is the only institution in the country with an unemployment insurance fund. (Arash Qavidel) . شيرين فاميلي (راديوفردا): آمريکا از جمهوري اسلامي ايران و کره شمالي خواست که مانند ليبي، خردورزي به خرج دهند و برنامه هاي تسليحاتي خود را به طور کامل فاش و متوقف کنند. بهمن باستاني (راديوفردا): کولين پاول، وزير امور خارجه آمريکا، گفت که اين کشور اميدوار است کره شمالي آنچه را که اين روزها در پيوند با ليبي گذشته و مي گذرد، به طور کامل ملاحظه کند و ديگران هم به اين زيرکي و خردورزي برسند. وزير امور خارجه آمريکا گفت: همين اميدواري را در مورد ايران داريم. پاول افزود: سوريه هم لازم است از اين چاهي که در همه اين سال ها براي خود کنده خارج شود. به گزارش خبرگزاري فرانسه، معمر قذافي، رهبر ليبي، روز دوشنبه همين سه کشور ايران، سوريه و کره شمالي را خطاب قرار داد و از آنها خواست تا مانند ليبي خردمندي به خرج دهند. قذافي جمعه گذشته در اقدامي شگفت انگيز که به نظر ناگهاني آمد، اعلام کرد که همه برنامه هاي توليد تسليحات کشتار جمعي را متوقف مي کند و با امضاي پروتکل الحاقي به پيمان منع گسترش تسليحات هسته اي، به بازرسان بين المللي اجازه بازرسي سرزده از ليبي را مي دهد. بيانات قذافي در اين باره، مورد تاييد لندن و واشنگتن قرار گرفت و اعلام شد که اين تصميم قذافي در پي نه ماه مذاکره پنهاني آمريکا، بريتانيا و ليبي بوده است. کولين پاول، وزير امور خارجه آمريکا که سه شنبه شب در يک گفتگوي راديويي در آمريکا سخن مي گفت، درباره سوريه اظهار داشت که سوريه در خطوط مرزي خود با عراق، همکاري خوبي با نظاميان آمريکا داشته، اما به گفته پاول، سوريه بايد رفتار خود در زمينه هاي ديگر را عوض کند. وزير امور خارجه آمريکا منظور خود از ضرورت تغيير رفتار سوريه را به طور مشخص در پيوند با تروريسم و پيامدهاي جنگ در عراق عنوان کرد و گفت: سوريه هنوز در نيافته که بايد دست از حمايت از تروريسم بردارد. پاول افزود: همچنين سوريه بايد همه پول هاي عراقي را که در بانک هاي خود دارد، به عراق برگرداند. به گفته پاول، سوريه گام هاي کوچکي در اين زمينه برداشته است. گزارش هاي تاييد نشده حاکي است که 250 ميليون دلار از دارايي هاي عراق در بانک تجارت سوريه که بانک دولتي است، سپرده شده است. در مورد ايران، وزير امور خارجه آمريکا گفت که به عقيده او، جمهوري اسلامي ايران، اخيرا بيشتر به سمت جامعه بين الملل ميل کرده و روند اعتراف کردن به داشتن برنامه هايي را که پيشتر آنها را انکار مي کرده، آغاز کرده است. جمهوري اسلامي هفته گذشته پروتکل الحاقي به پيمان منع گسترش تسليحات اتمي را امضاء کرد. امضاي اين پروتکل در پي يک دوره تنش بين ايران و جامعه بين الملل در زمينه برنامه و فعاليت هاي هسته اي ايران انجام شد. دولت آمريکا اعلام کرده است که امضاي اين پروتکل، تنها گام نخستي است که ايران براي جلب اعتماد جامعه بين الملل در اين زمينه بر مي دارد. و بايد آن را با برداشتن گام هاي ديگر ادامه دهد. وزير امور خارجه آمريکا در گفتگوي راديويي سه شنبه شب، به ادامه آنچه جنگ آمريکا در عرصه جهاني با تروريسم خواند، اشاره کرد و گفت: مساله صلح خاورميانه براي آمريکا مقدم است و اميدوار است که در هفته هاي آينده، نخست وزيران اسرائيل و دولت خودگردان فلسطيني با يکديگر ديدار داشته باشند. پاول افزود: در پي اطمينان يافتن از پيروزي در افغانستان و عراق، که مراحلي از اين جنگ آمريکا با تروريسم جهاني بوده، آمريکا در مسير سياست خارجي پرزيدنت بوش، اقدامات بعدي را انجام خواهد داد. آمريکا از جمهوري اسلامي و کره شمالي خواست که مانند ليبي، خردورزي به خرج دهند و برنامه هاي تسليحاتي خود را به طور کامل فاش و متوقف کنند. کولين پاول، وزير امور خارجه آمريکا، گفت که جمهوري اسلامي اخيرا بيشتر به سمت جامعه بين الملل ميل کرده و روند اعتراف کردن به داشتن برنامه هايي را که پيشتر آنها را انکار مي کرده، آغاز کرده است. جمهوري اسلامي هفته گذشته پروتکل الحاقي به پيمان منع گسترش تسليحات اتمي را امضاء کرد، اما آمريکا اعلام کرده که امضاي اين پروتکل، تنها گام نخستي است که ايران براي جلب اعتماد جامعه بين الملل در اين زمينه بر مي دارد. آقاي پاول همچنين گفت که اميدوار است کره شمالي آنچه را که اين روزها در پيوند با ليبي گذشته و مي گذرد، به طور کامل ملاحظه کند و ديگران هم به اين زيرکي و خردورزي برسند. آقاي پاول درباره سوريه اظهار داشت که سوريه در خطوط مرزي خود با عراق، همکاري خوبي با نظاميان آمريکا داشته، اما بايد دست از حمايت از تروريسم بردارد و همه پول هاي عراقي را که در بانک هاي خود دارد، به عراق برگرداند.