(rm) صدا | [ 4:27 mins ]
کتاب «فرهنگ زنان شاهنامه» که هفته گذشته منتشر شد، پژوهشی است در باره شخصیت های زن در حماسه بزرگ فردوسی. بهمن حمیدی مولف فرهنگ زنان شاهنامه در مقاله بلندی در آغاز کوشیده است تا برخورد فرهنگی ایرانیان با زنان را در بستر تاریخ چندهزار ساله آنان در قالب تاریخچهای گزارشی ــ تحلیلی تصویر کند. در نشستی که هفته گذشته برای بزرگداشت کریم امامی، مترجم و کتابشناس برجسته در خانه هنرمندان برگزار شد، همسر او خانم گلی امامی در باره پنج اثر امامی، که پس از درگذشت او منتشر شدهاند، سخن گفت. با انتشار دو مجلد از سه مجلد «ردیف های موسیقی ابوالحسن صبا به روایت همایون خرم» یکی از زیبا ترین گنجینههای موسیقی ایرانی با ساز یکی از بهترین شاگردان صبا در دسترس علاقمندان قرار گرفت. فرج سرکوهی (رادیو فردا، مونیخ): کتاب «فرهنگ زنان شاهنامه» که هفته گذشته منتشر شد، پژوهشی است در باره شخصیت های زن در حماسه بزرگ فردوسی و تحقیقی است در باره منظر شاعر و نگاه زمانه سرایش شاهنامه به زنان. شاهنامه فردوسی نه فقط میتولوژی، داستان های پهلوانی و بخشی از تاریخ ایران پیش از اسلام را در بر دارد و فرهنگ دوران سرایش خود را منعکس می کند که به دلیل تاثیر تا امروز ماندگار آن در فرهنگ ما گنجینهای است غنی برای شناخت جامعه ایرانی در گذشته و حال.
بهمن حمیدی مولف فرهنگ زنان شاهنامه در مقاله بلندی در آغاز کوشیده است تا برخورد فرهنگی ایرانیان با زنان را در بستر تاریخ چندهزار ساله آنان در قالب تاریخچهای گزارشی ــ تحلیلی تصویر کند. بخش دوم کتاب در 53 مدخل زنانی را معرفی می کند که نامشان در شاهنامه آمده است و بخش سوم به معرفی زنان بی نامی اختصاص دارد که فردوسی تنها با ذکر نسبت آنان با یکی از قهرمانان شاهکار خود، از آن ها یاد کرده است. در بخش چهارم نامها، صفتها و عناوینی که در شاهنامه جایگزین زنان شدهاند در 230 مدخل تنظیم و طبفه بندی شده است.
در نشستی که هفته گذشته برای بزرگداشت کریم امامی، مترجم و کتابشناس برجسته در خانه هنرمندان برگزار شد، همسر او خانم گلی امامی در باره پنج اثر امامی، که پس از درگذشت او منتشر شدهاند، سخن گفت. در ادامه این نشست آقای عبدالحسین آذرنگ، مترجم و همکار امامی، نقش او را در ارتقاء ویراستاری و صنعت نشر در ایران تحلیل کرد. آقای علی خزائیفر سخنران بعدی نشست با طبقهبندی ترجمه در ایران به سه شیوه بومیگرائی، لفظگرائی و فارسیگرائی روش امامی را در ترجمه «گتسبی بزرگ» بررسی کرد.
در این نشست، که با سخنان بهمن جلالی و آیدین آغداشلو خاتمه یافت، برخی روشنفکران ایرانی از جمله بهمن فرمانآرا، اميرحسن چهلتن، داريوش شايگان، ژاله آموزگار، فرزانه طاهری و عمران صلاحی حضور داشتند.
با انتشار دو مجلد از سه مجلد «ردیف های موسیقی ابوالحسن صبا به روایت همایون خرم» یکی از زیبا ترین گنجینههای موسیقی ایرانی با ساز یکی از بهترین شاگردان صبا در دسترس علاقمندان قرار گرفت. صبا از درخشانترین چهره های مکتبی بود که برای تلفیق خلاقانه موسیقی و سازهای سنتی، محلی و فولکلور ایرانی با موسیقی و سازهای غربی میکوشید. این نحله که در برابر سنتگرایان مخالف تحول و مقلدین موسیقی غربی پا گرفته بود در آثار بزرگانی چون صبا امکانات خلاقه خود را نشان داد. همایون خرم از زبردست ترین نوازندگان ویلون و از آهنگسازان به نام این مکتب ردیفهای صبا را در سه کتاب و شش آلبوم تنظیم کرده است. کتاب اول و دوم ردیف های سازی صبا را در بر می گیرد و کتاب سوم، که در ماههای آینده منتشر خواهد شد، قطعههای ضربی و چهار مضرابها را در بر دارد.
«آسیب شناسی فرهنگی مردم ایران» عنوان سخنرانی دکتر مصطفی ملکیان در هفته گذشته از مباحثی است که در چند دهه اخیر در بستر نقد رادیکال فرهنگ و ارزش های خودی در ایران با اقبال محافل فرهنگی رو به رو بوده است. دکتر ملکیان در این سخنرانی با اشاره به دو بعد رفتار اخلاقی و نگرش ها و دیدهای ذهنی در ساختار فرهنگی 20 عامل از جمله پیش داوری، خرافه پرستی، بها دادان به داوری های دیگران در باره خود، همراهی با جماعت، تلقین پذیری، تقلید، تعبد، کیش شخصیت، تعصب، درس نگرفتن از گذشته، مصرف زدگی افراطی، تجمل پرستی، زبان پریشی، ظاهرگرائی و مجیزگویی را به عنوان نمودارهای آسیب شناسی فرهنگی ایرانیان بررسی کرد.