رییسجمهوری ایالات متحده آمریکا در دومین روز از سال نو خورشیدی خطاب به ایرانیان و ملتهای دیگر که این عید را جشن میگیرند پیام تبریک نوروزی فرستاد.
در پیام دونالد ترامپ که روز چهارشنبه دوم فروردین منتشر شد، آمده است: «مایلم در این هفته بهترین آرزوها را برای کسانی داشته باشم که در گوشهوکنار جهان عید باستانی شگفتانگیز نوروز را جشن میگیرند. میلیونها نفر از میراث ایرانی، عراقی، ترک، جنوب آسیا و آسیای مرکزی همراه با خانوادههایشان در این ایام برای جشن فرا رسیدن بهار گردهم آمدهاند».
وی در پیام خود افزوده است: نوروز در پارسی به معنای «روز نو» است. فرصتی است تا سرآغازها را جشن گرفت، حسی که بویژه برای بسیاری از ایرانیانی که در دهههای اخیر به کشور ما آمدهاند تا شروع تازهای را در یک سرزمین آزاد رقم بزنند معنادار است.
|برای دریافت تازهترین خبرها به تلگــــرام رادیو فردا بپیوندید|
رییسجمهوری آمریکا تصریح کرده است: برای سالهای مدیدی، از دوستی فوقالعاده با ایرانی – آمریکاییها لذت بردهام که از گروههای مهاجر بسیار موفق در تاریخ معاصر ما هستند. آنها از مذاهب مختلف آمدهاند- مسلمان، یهودی، مسیحی، زرتشتی و بهایی- ولی با مهر و علاقه میراث باستانیشان را پاس میدارند.
آقای ترامپ گفته است: کوروش کبیر، رهبر امپراتوری باستانی پارس، گفته مشهوری دارد: «آزادی، کرامت و ثروت جملگی بزرگترین شادیبخش بشریتاند. اگر این سه را به مردمتان ارزانی دارید، عشق و عاطفه آنان همواره با شماست». برای مردم ایران و همه کسانی که در سراسر جهان نوروز را جشن میگیرند: به نمایندگی از سوی مردم آمریکا، برای همه شما آزادی، کرامت و ثروت آرزو دارم.
نوروز پیروز.
ایران و ایالات متحده روابط دیپلماتیک با یکدیگر ندارند ولی روسایجمهوری آمریکا در سالهای گذشته خطاب به مردم ایران پیامهای تبریک نوروزی فرستاده و در آنها ابراز امیدواری میکردند که دو کشور بتوانند بر اختلافات میان خود فائق آیند.
باراک اوباما، رییسجمهوری سابق آمریکا، در هشت سال زمامداری خود به طور منظم و در قالب یک ویدئو خطاب به مردمی که این عید را جشن میگیرند، بویژه ایرانیها، پیامهای نوروزی میفرستاد.
در چند روز گذشته پیامهای تبریکی نیز از سوی وزیر امور خارجه ایالات متحده، نخستوزیر کانادا، دبیرکل سازمان ملل و نخستوزیر و وزیر خارجه بریتانیا به مناسبت نوروز فرستاده شده بود.