لینک‌های قابلیت دسترسی

شنبه ۲۷ آبان ۱۳۹۶ تهران ۱۱:۰۶

سخنراني خانم شيرين عبادي بعد از دريافت جايزه صلح نوبل

(rm) صدا |
Summary of Iran Stories in Today&apos;s BroadcastsBehnam NateghiWednesday, December 10, 2003 <b>Shirin Ebadi Accepts Nobel Peace Prize</b> • Despotism is incompatible with Iranian traditions, Nobel Peace Prize winner Shirin Ebadi said in her acceptance speech today at the Norwegian Nobel Institute&apos;s ceremony in Oslo. “Some Muslims, under the pretext that democracy and human rights are not compatible with Islamic teachings and the traditional structure of Islamic societies, have justified despotic governments and continue to do so,” she said. Ms. Ebadi said discrimination against women in the Islamic society is rooted in their patriarchal culture and traditions, not in Islam; a religion that she said was compatible with human rights and women&apos;s rights. “If the 21st Century wishes to free itself from the cycle of violence, acts of terror and war ... there is no other way except by understanding and putting into practice every human right for all mankind regardless of race, gender, faith, nationality or social status,” she added in a speech that <b>Radio Farda</b> aired live in a 45-minute broadcast from Oslo. (Bahman Bastani, Elaheh Ravanshad) • Let us hope the prize will also inspire changes in your beloved home country, Iran, as well as in other parts of the world where people need to hear your clear voice,” said Ole Danbolt Mjos, the chairman of the five-member Norwegian awards committee. • The December 10 Action Committee, an association of 12 Iranian cultural and political activist groups, staged a demonstration outside Norway&apos;s National Theater. The demonstrators&apos; goal is to use the awarding of the Nobel Peace Prize to Ms. Ebadi as an opportunity to draw public attention to human rights violations in Iran., organizer <b>Abbas Shokri</b> tells <b>Radio Farda</b>. (Elaheh Ravanshad) • The awarding of the Prize to an Iranian woman is a positive move that can turn negative if the government terrorizes Ms Ebadi into submission or silence, human rights activist and lawyer and Ms. Ebadi&apos;s fellow jail mate <b>Mehrangiz Kar</b> tells <b>Radio Farda</b> after her speech in Rome at the Italian Press Federation&apos;s conference on the role of media in the struggle for democracy in Iran., she adds. No change in human rights conditions in Iran is possible without amending, or completely re-writing, the constitution, she adds. (Ahmad Ra&apos;fat, Rome) • Ms. Ebadi vowed to continue her struggle for human rights in Iran, despite threats against her life. (Nazi Azima) <b>EU to Send Solana to Tehran</b> • Concerned about Iran&apos;s nuclear program, the EU foreign ministers decided to send the union&apos;s foreign policy official Javier Solana to Tehran. The recent assault on Tehran MP Mohsen Mirdamadi and blocking a speech by Nobel Peace Prize winner Shirin Ebadi has increased worries about worsening the human rights conditions in Iran. (Jean Khakzad) <b>Germany Identifies Kidnapped Tourists</b> • Germany&apos;s intelligence organs identified the two German tourists kidnapped in the Baluchestan-va-Sistan province three days ago. Kidnappers have demanded $6 million in exchange for their freedom. Reportedly, the Shahbakhsh tribe, which is active in drug-trafficking, has taken two German and one Irish tourist hostage in order to swap them with members arrested on drug charges. (Shahram Mirian, Cologne) • Deputy interior minister for security and law enforcement Ali-Asghar Ahmadi denied any relation between the kidnapping of three European tourists with unrest last week in the city of Saravan during which police killed five protestors. A caller demanded $6 million ransom, but the police have not yet been able to confirm the kidnapping. • The kidnapping shows that the law enforcement forces have not been able to secure the area for tourists, editor of the Zahedan local weekly <i>Marz-e Por Gohar</i> tells <b>Radio Farda</b>. But some are exploiting the kidnapping for political advantage, by trying to portrait the province unsafe and lawless, he adds. (Nima Tamadon) <b>Oil Wells&apos; Emissions Drive Out Masjed Soleyman Residents</b> • Residents of Masjed Soleyman left their homes for nearby hills after emissions from oil wells heavily polluted the air. Oil company officials said the emissions are not related to oil production and beyond their control. <b>Iraq Blocks MKO&apos;s Bank Accounts</b> • The Iraqi governing council blocked the bank accounts of the disarmed anti-regime opposition group Mojahedin-e Khalq Organization (MKO), and accused the group&apos;s 5,000 members, now held in a camp under the US army&apos;s watch, of aiding the Saddam regime in crackdowns against Kurdish insurgents. MKO protested the blocking of its accounts, arguing that the accounts were legally protected under the Geneva Convention. (Peyman Pezhman, Baghdad) • The Iraqi governing council voted unanimously to evict MKO members from Iraq, and said in a statement that the MKO offices will be closed and the organization&apos;s assets will be seized to pay damages to the Iraqi victims of MKO operations on behalf of Saddam&apos;s regime. <b>Dollars Fall against Euro Reduces Iran&apos;s Buying Power</b> • Dollar dropped against euro by 17 percent in 2003, a trend that is expected to continue in 2004. The drop reduced Iran&apos;s buying power. Iran receives most of its oil revenue in dollars, but procures most of its needs by spending euros. The weakening of the dollar maybe a US government&apos;s ploy to increase exports and reduce imports, government&apos;s daily <i>Iran</i> speculated. (Fereydoun Khavand, Paris) <b>Workers to Demonstrate against Nationalization of Workers Retirement Fund</b> • Workers will stage marches and demonstrations across Iran to protest the nationalization of the workers&apos; retirement fund, secretary of the association of Islamic workers councils <b>Parviz Ahmadi</b> tells <b>Radio Farda</b>. The fund, which operates on monthly payments by 26 million workers ist a private institution, he adds. If the Majles-approved bill to create a social security and welfare ministry goes into effect, the fund will go under government&apos;s control, and will be mixed with budgets for welfare and other benefits, he adds. Workers oppose the turning of their retirement benefit they have paid for into a government handout, he says. (Fereydoun Zarnegar) . امير آرمين (راديو فردا): همزمان با روز جهاني حقوق بشر، امروز طي مراسم باشکوهي در محل موسسه نوبل در اسلو، جايزه صلح نوبل رسما به شيرين عبادي داده شد. پس از اعطاي نشان نوبل و جايزه به خانم عبادي توسط رئيس موسسه نوبل و اجراي موسيقي توسط گروه کامکار، خانم عبادي از اهداي جايزه قدرداني کرد. شيرين عبادي در آغاز سخنراني خود از وضعيت حقوق بشر پس از گذشت 55 سال از تصويب اعلاميه جهاني حقوق بشر ابراز تاسف کرد و گفت: شيرين عبادي (برنده جايزه صلح نوبل): امروز مقارن است با پنجاه و پنجمين سالگرد تصويب اعلاميه جهاني حقوق بشر، اعلاميه اي که باشناسايي کرامت ذاتي تمامي اعضاي خانواده بشري و حقوق يکسان و انتقال ناپذير آنان، به عنوان تضمين کننده آزادي، عدالت، و صلح آغاز مي شود و دنيايي را نويد مي دهد که در آن انسان ها در بيان و عقيده خويش آزاد باشند و از ترس و فقر مصون و در امان. اما افسوس که گزارش امسال دفتر برنامه ريزي توسعه سازمان ملل، مانند سال هاي گذشته، خبر از گسترش فاجعه اي مي دهد که بشريت را از دنياي آراماني نويسندگان اعلاميه جهاني حقوق بشر دور مي کند. در سال 2002 نزديک به يک ميليارد و 200 ميليون انسان در فقر فاحش زندگي مي کرده اند. درآمد روزانه آنان کمتر از يک دلار بوده است. بيش از 50 کشور درگير جنگ يا بلاياي طبيعي بوده اند. بيماري ايدز تاکنون 22 ميليون انسان را قرباني کرده است و 13 ميليون کودک يتيم به بار آورده است. از سوي ديگر، طي دو سال گذشته، برخي از دولت ها با دستاويز فاجعه 11 سپتامبر و مبارزه با تروريسم بين المللي، اصول و موازين جهان شمول حقوق بشر را نقض کرده اند، در حالي که در قطعنامه هاي شماره 57219 مورخ 18 دسامبر 2002 مجمع عمومي سازمان ملل و قطعنامه 1456، مورخ 20 ژانويه شوراي امنيت سازمان ملل، و در قطعنامه شماره 200368 مورخ 25 آوريل 2003 کميسيون حقوق بشر سازمان ملل متحد، تصريح و تاکيد شده است که همه دولت ها در مبارزه با تروريسم بايد تعهداتي را که در چهارچوب حقوق بين الملل، به ويژه موازين بين المللي حقوق بشر و حقوق بين المللي بشردوستانه به عهده گرفته اند، رعايت کنند، معهذا مقررات تهديد کننده حقوق و آزادي هاي اساسي، مراجع اختصاصي، و دادگاه هاي فوق العاده که انجام دادرسي عادلانه را دشوار و گاه غير ممکن مي سازد، زير پوشش مبارزه با تروريسم توجيه شده و مشروعيت يافته اند. نگراني مدافعان حقوق بشر زماني فزوني مي يابد که مشاهده مي کنند موازين بين المللي حقوق بشر، نه فقط از سوي مخالفان شناخته شده آن، به بهانه نسبيت فرهنگي نقض مي شود؛ بلکه در دموکراسي هاي غربي (يعني کشورهايي که جزو نخستين تهيه کنندگان منشور ملل متحد و اعلاميه جهاني حقوق بشر بوده اند) نيز اين اصول پايمال مي شود و بر اين بستر است که صدها انساني که در جريان درگيري هاي نظامي دستگير شده اند، ماه ها است که در گوانتانامو در زندان به سر مي برند بي آن که از حقوق پيش بيني شده در عهدنامه هاي بين المللي ژنو، اعلاميه جهاني حقوق بشر و ميثاق بين المللي حقوق مدني و سياسي برخوردار باشند. همچنين پرسشي که ميليون ها شهروند جامعه مدني بين المللي طي سال هاي گذشته، و به ويژه در چند ماه اخير از خويش کرده و مي کنند، اين است که چرا برخي از تصميمات و قطعنامه هاي شوراي امنيت سازمان ملل لازم الاجرا بوده، ولي برخي ديگر از اين قطعنامه ها هيچ گونه ضمانت اجرايي ندارند؟ چگونه است که طي 35 سال گذشته ده ها قطعنامه سازمان ملل متحد درباره اشغال سرزمين هاي فلسطين توسط دولت اسرائيل، به مورد اجرا گذاشته نشده اند، ولي کشور و مردم عراق در 12 سال گذشته يک بار با تجويز شوراي امنيت و بار ديگر علي رغم مخالفت شوراي امنيت سازمان ملل متحد مورد حمله و هجوم نظامي و تحريم اقتصادي و در نهايت اشغال نظامي واقع شده اند؟ ا.آ.: خانم عبادي در ادامه سخنان خود به فرهنگ ايراني و تاريخ چند هزار ساله ايران اشاره کرد و همين طور به سنگ نوشته کورش کبير که به عنوان نخستين مدافع حقوق بشر شناخته مي شود. شيرين عبادي: من ايراني هستم، از نوادگان کورش کبير، همان امپراتوري که 2500 سال قبل، در اوج قدرت، اعلام کرد: اگر مردمان نخواهند، بر آن ها حکومت نخواهد کرد و تعهد کرد که کسي را وادار به تغيير دين و مذهب خود نمي کند و آزادي را براي همگان تضمين مي کند. کتيبه کورش کبير يکي از مهمترين اسنادي است که در تاريخ حقوق بشر بايد مورد مطالعه قرار گيرد. ا.آ.: خانم عبادي بارديگر بر سازگاري اسلام و دموکراسي تاکيد کرد و گفت تبعيض هايي که در کشورهاي اسلامي عليه زنان اعمال مي شود نه در اسلام، که در فرهنگ مردسالار ريشه دارد. خانم عبادي با اشاره به مبارزه سنت ومدرنيته گفت: مردم ايران نشان داده اند که خواستار مشارکت همه جانبه در اداره امور جامعه هستند. شيرين عبادي: من مسلمان هستم و از قول پيامبر اسلام در قرآن آمده است که شما به کيش خود باور داريد و من به دين خود و همان کتاب آسماني رسالت همه پيامبران را در دعوت انسان ها به برقراري عدالت مي داند. تمدن و فرهنگ ايران پس از اسلام هم با بشردوستي و احترام به جان و عقيده و مذهب ديگران و ترويج تسامح و مدارا و پرهيز از خشونت و خونريزي و جنگ آميخته و ممزوج شده است. ستارگان آسمان ادب ايران، به ويژه ادبيات عرفاني ما از حافظ و مولوي و عطار گرفته تا سعدي و سنايي و ناصر خسرو و نظامي، نمايندگان اين فرهنگ بشردوستانه هستند که پيامشان در اين شعر سعدي تجلي يافته است: بني آدم اعضاي يکديگرند / که در آفرينش ز يک گوهرند چو عضوي به درد آورد روزگار / دگر عضوها را نماند قرار بيش از 100 سال است که مردم ايران با چالش هاي پياپي بين سنت و مدرنيته روبرو هستند. برخي با تمسک به سنت هاي ديرين، سعي داشته و دارند که دنيا را از چشم پيشينيان بنگرند و با معيارهاي ارزشي گذشتگان با مسائل و مشکلات دنياي کنوني برخورد نمايند. اما بسياري ديگر با احترام به گذشته تاريخي و فرهنگي و کيش و مذهب خود، مي خواهند با تحولات جهان همگام شوند و از قافله تمدن و پيشرفت و توسعه عقب نمانند. مردم ايران، به ويژه طي سال هاي اخير، نشان داده اند که مشارکت در امور عمومي را حق خود مي دانند و مي خواهند که سرنوشت خويش را خود رقم زنند. اين چالش نه تنها در ايران، که در بسياري از کشورهاي اسلامي نيز به چشم مي خورد. برخي از مسلمانان با اين دستاويز که دموکراسي و حقوق بشر با تعاليم دين اسلام و ساختار سنتي جوامع اسلامي سازگاري ندارند، حکومت هاي استبدادي را توجيه کرده و مي کنند و در واقع حکومت کردن به شيوه سنتي و پدرسالارانه و قيم مابانه بر مردمي که به حقوق خود آگاه هستند، به آساني ممکن نيست. اسلام ديني است که نخستين خطابش به پيامبر با کلمه «بخوان» آغاز مي شود. در قرآن به قلم و آن چه مي نويسند، سوگند ياد کرده اند. چنين خطاب و پيامي نمي تواند با آگاهي، دانش، و خردورزي و آزادي انديشه و بيان و پلوراليزم فرهنگي به جدال برخيزد. وضعيت تبعيض آميز زنان در کشورهاي اسلامي هم چه در زمينه حقوق مدني و چه در قلمرو حقوق اجتماعي – سياسي – فرهنگي، ريشه در فرهنگ پدرسالار و مردسالار حاکم بر اين جوامع دارد، نه در دين اسلام. اين فرهنگ همان گونه که برابري حقوق زن و مرد و رهايي زن از سلطه مرد را باور ندارد، آزادي و دمکراسي را هم بر نمي تابد، زيرا موقعيت تاريخي – سنتي حاکمان و متوليان آن فرهنگ به مخاطره مي افتد. خانم شيرين عبادي در سخنراني اي كه در پي دريافت جايزه صلح نوبل ايراد كرد گفت بشريت از دنياي آرماني نويسندگان اعلاميه جهاني حقوق بشر كه 51 سال پيش امضا شد همچنان بسيار دور است. وي به عنوان يك ايراني تبار خود را به كورش كبير، نخستين مدافع حقوق بشر رسانيد و به عنوان يك زن مسلمان، تاكيد كرد كه اسلام با حقوق بشر و حقوق زنان مغايرتي نداردو تبعيض عليه زنان در كشورهاي اسلامي در فرهنگ مردسالار آنها ريشه دارد. خانم عبادي از حمايت آمريكا از اسرائيل انتقاد كرد و گفت قطعنامه هاي سازمان ملل در باره اسرائيل اجرا نمي شود، در حاليكه عراق به خاطر لغو همان قطعنامه ها مورد حمله قرار مي گيرد. خانم عبادي همچنين ادامه بازداشت عناصر القاعده و طالبان در اردوگاه جزيره گوانتانامو را با با اصول كنوانسيون ژنو مغاير دانست.