نمایشگاه «هزار سال کتاب فارسی» شامل ۷۵ نسخه از آثار مکتوب ایرانی در کتابخانه کنگره آمریکا (کتابخانه توماس جفرسون) واقع در واشنگتن، پایتخت آمریکا، به نمایش درآمده است.
این نمایشگاه به همت بخش آفریقا و خاورمیانه کتابخانه کنگره، ائتلاف امور همگانی ایرانی آمریکاییها به نمایندگی هوشنگ انصاری و همکاری موسسه روشن از بخش مطالعات ایران دانشگاه مریلند برگزار میشود و شامل ۷۵ اثر، از دستنوشتههای منقش گرفته تا کتابهای مربوط به ادبیات معاصر، است که قرار است ادبیات زبان فارسی را در هزاره اخیر مرور کند.
بر اساس آنچه در وبسایت کتابخانه کنگره ذکر شده، پدیدآورندگان این نمایشگاه در ابتدای امر به سراغ آثار فارسی موجود در بخش آفریقا و خاورمیانه کتابخانه رفتهاند و سپس از میان آنها ۷۵ اثر درخشان و ارزنده فارسی را انتخاب کردهاند.
بوستان و گلستان سعدی، رباعیات خیام، دیوان حافظ شیرازی و شاهنامه فردوسی از جمله نسخههای نفیسیاند که در این نمایشگاه در معرض دید عموم قرار گرفتهاند.
گذشته از این آثار کلاسیک، نسخی از آثار فروغ فرخزاد، صادق هدایت و سهراب سپهری نیز از جمله آثار معاصر ادب فارسی است که در مجموعه «هزار سال کتاب فارسی» به نمایش در آمده است.
به گزارش وبسایت کتابخانه کنگره آمریکا، مجموعه آثار فارسیزبان کتابخانه توماس جفرسون از مهمترین مجموعهها در خارج از مرزهای ایران است. کتابخانه جفرسون علاوه بر دستنوشتههای ذکر شده، صاحب نمونههایی از چاپ سنگی، خوشنویسی و نقشههایی از ایران کهن نیز است که در نمایشگاه «هزار سال کتاب فارسی» به نمایش درآمدهاند.
در کاتالوگ این نمایشگاه آمده است که از هزار سال پیش زبان فارسی به لحاظ ادبی از اهمیت ویژهای برخوردار و بدل به یک زبان فرهنگی مشترک شد. از آن زمان تاکنون میراثی غنی از آثار مکتوب و شفاهی در زبان فارسی پدید آمد که سبب شد تمدن ایرانی در میان سنتهای فکری جهان به چشم بیاید.
تمدن فکری ایرانی به ویژه در حوزههای قصهگویی، شعر، فولکلور و ادبیات داستانی اهمیت ویژهای پیدا کرد و همچنین در حوزههای تاریخنگاری، علوم، مذهب و فلسفه توانست مشارکتی چشمگیر در تمدن جهان داشته باشد.
هیراد دیناوری، کتابدار اصلی این نمایشگاه است که متخصص مجموعه مربوط به ایران در کتابخانه توماس جفرسون است. مدیریت این نمایشگاه را نیز «سینتیا وینی» برعهده دارد.
به گفته پدیدآورندگان، این نمایشگاه قصد دارد تا زبان فارسی، نخستین سیستمهای نگارشی و ثبت مکتوب را مورد بازبینی قرار دهد و از همین رو شاهنامه فردوسی که نقشی حیاتی در ادبیات فارسی دارد، همراه با آثاری در زمینه مذهب، تاریخ، فناوری، علوم، ادبیات و شعر کلاسیک ایرانی، ادبیات قرون ۱۸ و ۱۹، نمونههایی از ادبیات زنان، ادبیات معاصر و ادبیات کودکان و قصهسرایی در کنار هم در این نمایشگاه قرار گرفتهاند.
به گزارش وبسایت کتابخانه کنگره آمریکا، نمایشگاه «هزار سال کتاب فارسی» همچنین اهمیت ویژهای برای زبان فارسی به عنوان عاملی ارتباطی بین کشورهای منطقه قائل شده است. زبان فارسی در تاجیکستان، افغانستان و نقاطی دیگر از آسیای میانه همچون نیرویی پیونددهنده فرهنگسازی کرده و «هزار سال کتاب فارسی» سعی دارد تا این امر را به مخاطب نشان دهد.
علاوه بر این نمایشگاه که از ۲۷ ماه مارس آغاز شده و تا بیستم سپتامبر دایر خواهد بود، قرار است یک سلسله سخنرانی نیز انجام شود که با حمایت موسسه روشن از گروه مطالعات ایران دانشگاه مریلند برگزار خواهد شد.
کتابخانه کنگره آمریکا که با نام کتابخانه توماس جفرسون شناخته میشود، قدیمیترین موسسه فرهنگی فدرال در آمریکا و بزرگترین کتابخانه جهان است که بیش از ۱۵۸ میلیون اثر به زبانهای مختلف در آن نگهداری میشود.
این نمایشگاه به همت بخش آفریقا و خاورمیانه کتابخانه کنگره، ائتلاف امور همگانی ایرانی آمریکاییها به نمایندگی هوشنگ انصاری و همکاری موسسه روشن از بخش مطالعات ایران دانشگاه مریلند برگزار میشود و شامل ۷۵ اثر، از دستنوشتههای منقش گرفته تا کتابهای مربوط به ادبیات معاصر، است که قرار است ادبیات زبان فارسی را در هزاره اخیر مرور کند.
بر اساس آنچه در وبسایت کتابخانه کنگره ذکر شده، پدیدآورندگان این نمایشگاه در ابتدای امر به سراغ آثار فارسی موجود در بخش آفریقا و خاورمیانه کتابخانه رفتهاند و سپس از میان آنها ۷۵ اثر درخشان و ارزنده فارسی را انتخاب کردهاند.
بوستان و گلستان سعدی، رباعیات خیام، دیوان حافظ شیرازی و شاهنامه فردوسی از جمله نسخههای نفیسیاند که در این نمایشگاه در معرض دید عموم قرار گرفتهاند.
گذشته از این آثار کلاسیک، نسخی از آثار فروغ فرخزاد، صادق هدایت و سهراب سپهری نیز از جمله آثار معاصر ادب فارسی است که در مجموعه «هزار سال کتاب فارسی» به نمایش در آمده است.
به گزارش وبسایت کتابخانه کنگره آمریکا، مجموعه آثار فارسیزبان کتابخانه توماس جفرسون از مهمترین مجموعهها در خارج از مرزهای ایران است. کتابخانه جفرسون علاوه بر دستنوشتههای ذکر شده، صاحب نمونههایی از چاپ سنگی، خوشنویسی و نقشههایی از ایران کهن نیز است که در نمایشگاه «هزار سال کتاب فارسی» به نمایش درآمدهاند.
در کاتالوگ این نمایشگاه آمده است که از هزار سال پیش زبان فارسی به لحاظ ادبی از اهمیت ویژهای برخوردار و بدل به یک زبان فرهنگی مشترک شد. از آن زمان تاکنون میراثی غنی از آثار مکتوب و شفاهی در زبان فارسی پدید آمد که سبب شد تمدن ایرانی در میان سنتهای فکری جهان به چشم بیاید.
تمدن فکری ایرانی به ویژه در حوزههای قصهگویی، شعر، فولکلور و ادبیات داستانی اهمیت ویژهای پیدا کرد و همچنین در حوزههای تاریخنگاری، علوم، مذهب و فلسفه توانست مشارکتی چشمگیر در تمدن جهان داشته باشد.
هیراد دیناوری، کتابدار اصلی این نمایشگاه است که متخصص مجموعه مربوط به ایران در کتابخانه توماس جفرسون است. مدیریت این نمایشگاه را نیز «سینتیا وینی» برعهده دارد.
به گفته پدیدآورندگان، این نمایشگاه قصد دارد تا زبان فارسی، نخستین سیستمهای نگارشی و ثبت مکتوب را مورد بازبینی قرار دهد و از همین رو شاهنامه فردوسی که نقشی حیاتی در ادبیات فارسی دارد، همراه با آثاری در زمینه مذهب، تاریخ، فناوری، علوم، ادبیات و شعر کلاسیک ایرانی، ادبیات قرون ۱۸ و ۱۹، نمونههایی از ادبیات زنان، ادبیات معاصر و ادبیات کودکان و قصهسرایی در کنار هم در این نمایشگاه قرار گرفتهاند.
به گزارش وبسایت کتابخانه کنگره آمریکا، نمایشگاه «هزار سال کتاب فارسی» همچنین اهمیت ویژهای برای زبان فارسی به عنوان عاملی ارتباطی بین کشورهای منطقه قائل شده است. زبان فارسی در تاجیکستان، افغانستان و نقاطی دیگر از آسیای میانه همچون نیرویی پیونددهنده فرهنگسازی کرده و «هزار سال کتاب فارسی» سعی دارد تا این امر را به مخاطب نشان دهد.
علاوه بر این نمایشگاه که از ۲۷ ماه مارس آغاز شده و تا بیستم سپتامبر دایر خواهد بود، قرار است یک سلسله سخنرانی نیز انجام شود که با حمایت موسسه روشن از گروه مطالعات ایران دانشگاه مریلند برگزار خواهد شد.
کتابخانه کنگره آمریکا که با نام کتابخانه توماس جفرسون شناخته میشود، قدیمیترین موسسه فرهنگی فدرال در آمریکا و بزرگترین کتابخانه جهان است که بیش از ۱۵۸ میلیون اثر به زبانهای مختلف در آن نگهداری میشود.