لینک‌های قابلیت دسترسی

خبر فوری
چهارشنبه ۹ فروردین ۱۴۰۲ تهران ۱۶:۵۹

توضيحاتي در باره تغيير برنامه هاي راديوآزادي: آغاز «راديو فردا»


ايرج گرگين

Summary of Iran Stories of Today's BroadcastRFE/RL Persian ServiceSaturday, November 30, 2002 Mirdamadi Calls for Serial Murders Trial * Mirdamadi, head of the Majles national security and foreign relations committee, said that the serial murders of dissidents by intelligence ministry officials is a project that is not yet finished. He said those charged with providing security threatened the lives of citizens. He called for a public trial of the murders. A Tehran military court sentenced to 10 years in jail four intelligence ministry agents who confessed to the killings. German Translators and Siamak Pourzand Leave Jail on Furlough * Mohsen Dadr and Khalil Rostamkhani, two German translators who were jailed for their work on the Berlin conference, were released on furlough along with veteran journalist Siamak Pourzand. The supreme court stayed Mohsen Sadr's 10-year sentence, but reduced Rostamkhani's to eight. Last week during his meeting in Berlin with foreign minister Kamal Kharrazi, the Speaker of the German parliament called for the release of Rostamkhani and Sadr, who worked for the German embassy in Tehran. Rostamkhani's wife, Roshanak Dariush, under an arrest warrant in Iran for her role in the Berlin conference, tells RFE/RL from her home in Berlin, where she is receiving chemotherapy treatment for brain cancer, that she hopes her husband would be freed from jail on humanitarian grounds in order to go to Berlin to take care of her and their son. (Amir-Mosaddegh Katouzian) Pro-US Iran * German daily Die Zeit writes that more than any Muslim country, Iran's population is pro-American. (Shahram Mirian, Cologne) Khatami's Deputy on Factional Endgame * Mohammad-Ali Abtahi, President Khatami's legislative affairs deputy, told Rome's La Republica that the factional dispute in Iran has reached its final stage. He likened the conservatives' attacks on student demonstrators to the Taliban bombing of the Buddha statues in Bamian, Afghanistan. (Ahmad Ra'fat, Rome) Bar Association to File a Complaint Against Deputy Judiciary Chief * The bar association will file a complaint in the special court for the clergy against Ayatollah Hasan Mar'ashi, deputy chief of the judiciary. In a speech to the Judiciary's own legal trainees, Mar'ashi last month called Iranian lawyers a bunch of extortionists. In a meeting called by the society of independent lawyers it was suggested that lawyers individually file complaints against Mar'ashi, but Tehran lawyer Mohammad-Ali Dadkhah tells RFE/RL that the bar association will file a complaint, but it would not prevent individual lawyers from filing complaints. He suggests that Mar'ashi needs a good lawyer. (Amir-Mosaddegh Katouzian) Citizenship for Alien Husbands of Iranian Women * Tehran MP Fatemeh Haqiqatju said a bill under deliberation at several Majles committees would give Iranian citizenship to alien husbands of Iranian women. Tehran-lawyer Mohammad-Reza Aghasi tells RFE/RL that unlike alien wives of Iranian men who are automatically eligible for Iranian citizenship, alien husbands of Iranian women cannot become citizens under any condition. As a result, thousands of children of such marriages are being denied access to Iranian schools. (Shireen Famili) Asharq-ol-Owsat: Change in Iran * London's Saudi-financed Asharq-ol-Owsat writes that Iranians demand and expect change in their country. (Farideh Rahbar, Cairo) Iran-Egypt Relations * President Khatami's advisor Ali Rabi called for full diplomatic relations between Iran and Egypt and said those who oppose such ties do not understand their importance. (Jamshid Chalangi, Cairo) Caspian Sea Legal Regime Conference in Baku * Representatives of the Caspian littoral countries are scheduled to meet in Baku in mid-December to discuss the terms of a convention on the Caspian Sea legal regime. The Russian foreign ministry sent a delegation to Tehran to discuss the Iran-Russia dispute over the division of Caspian resources. (Mani Kasravi, Moscow) Civil Society and Human Rights * One criticism conservatives raised against President Khatami's bill to expand presidential powers is that it violates the constitutional principle of the independence of the three branches of government. But lawyer and human rights advocate Mehrangiz Kar says according to the Islamic Republic constitution, the three branches of government are not independent, since they are all one way or another under the control of the Supreme Leader.ايرج گرگين (راديوآزادي): شنوندگان عزيز: براساس تصميم هيات سرپرستي سخن‌پراکني بين‌المللي ايالات متحده آمريکا، که بر کار سازمان راديواروپاي آزاد نظارت دارد، از نيمه ماه دسامبر و آخرين هفته آذرماه، بخش فارسي راديواروپاي آزاد، راديوآزادي، به کار خود پايان خواهد داد و راديوئي که شما در چهارسال گذشته آن را به نام راديوآزادي مي‌شناختيد، و شنونده برنامه هاي آن بوديد، جاي خود را به راديوي جديدي خواهد داد که در طول 24 ساعت شبانه روز به پخش برنامه مي پردازد و نام «راديوفردا» براي آن بر گزيده شده است. در باره برنامه ها، هدف‌ها و روش کار «راديوفردا»، در هفته‌هاي آينده آگاهي هاي کافي در اختيار شنوندگان قرار خواهد گرفت. آنچه به اختصار اشاره به آن در اينجا لازم است، اين است که، پيش بيني شده حدود 65 درصد برنامه هاي راديوي جديد به موسيقي، و 35 درصد آن به خبر و گزارش هاي خبري اختصاص يابد، و اين روشي است که بسياري از موسسات راديوئي جهان، به ويژه آنها که مخاطبان‌شان را بيشتر جوانان تشکيل مي‌دهند، در برنامه‌ريزي‌هاي راديوئي خود از آن پيروي مي‌کنند. وظيفه تهيه و ارائه بخش عمده‌اي از برنامه‌هاي خبري راديوي جديد، همچنان برعهده افرادي خواهد بود که در چهارسال گذشته از راديوآزادي با شما سخن گفتند و گزارش هاي مربوط به ايران و ساير نقاط جهان را به آگاهي شما رساندند. من خود همراه با همه کارکنان و برنامه سازان و خبرگزاران راديوآزادي، با سرافرازي اين دوران از کار حرفه اي خود را به پايان مي رسانم. همت و کوشش و پشتکار همين برنامه سازان و خبرنگاران راديوآزادي در پراگ، پايتخت جمهوري چک، و برخي ديگر از پايتخت ها و شهرهاي مهم جهان بود که در مدتي کوتاه، اين راديو را به يک وسيله مهم اطلاعرساني و يک ابزار موثر نشر گزارش هاي موثق در باره رويدادهاي ايران تبديل کرد، فرصتي براي بحث‌ها، اظهارنظرها و تحليل‌هاي مفيد راديوئي فراهم ساخت و براي راديوآزادي اعتبار آفريد و اعتماد شنوندگان آن را در سراسر جهان و به ويژه در ايران به خود جلب کرد. بخش فارسي راديواروپاي آزاد، راديوآزادي، در چارچوب هدف‌هاي تعيين شده و خط‌ مشي سازماني که بخشي از آن به شمار مي‌رفت، در چهار سال گذشته کوشيد بي‌طرفي مورد احترام در حرفه روزنامه‌نگاري را در ارائه خبر و گزارش در دستور کار خود قرار دهد، به تبليغ هيچگونه ديدگاه سياسي يا اقتصادي و مذهبي نپردازد، از شايعه‌پراکني و جنجال‌برانگيزي خودداري ورزد، و در حد توان، حقيقت را بجويد و بگويد، و در حمايت از انديشه حقوق بشر و گسترش دمکراسي بکوشد. تهيه کنندگان، خبرنگاران و کارکنان راديوآزادي خواهند کوشيد همين روش را در راديوئي که جايگزين راديوآزادي خواهد شد، به‌کار بندند و اين همان چيزي است که از آنان خواسته شده است. بدين ترتيب، از روز دوشنبه دوم دسامبر، يازدهم آذرماه، پخش برنامه هاي راديوآزادي به صورت کنوني پايان خواهد پذيرفت. در طول دو هفته اول دسامبر، از ساعت 17:30 به وقت تهران، 15:00 به وقت اروپاي مرکزي، براي آنکه ارتباط شما با رويدادهاي ايران از طريق اين راديوقطع نشود، هر روز به مدت نيم‌ساعت، مجله اي خبري، شامل مهم‌ترين گزارش هاي روز ايران و جهان، روي فرکانس‌هاي کنوني پخش خواهد شد، و پس از آن به مدت دوساعت و نيم در خلال برنامه‌هاي موسيقي، آگهي‌هائي در باره برنامه جديد انتشار خواهد يافت. شماره تلفن‌، فکس، و نشاني پست الکترونيکي ما نيز در هفته‌هاي آينده همچنان در اختيار شما خواهد بود. در اينجا لازم مي دانم از همه کساني که در طول چهارسال گذشته با اين راديو همکاري کرده‌اند، از همه دانشوران، نويسندگان، هنرمندان، در سراسر جهان، به ويژه در ايران، سپاسگزاري کنم. در باره کار خود در چهارسال گذشته و راديوئي که جايگزين راديوآزادي خواهد شد، در روزهاي آينده بازهم با شما سخن خواهيم گفت.

براساس تصميم هيات سرپرستي سخن‌پراکني بين‌المللي ايالات متحده آمريکا، که بر کار سازمان راديواروپاي آزاد نظارت دارد، از روز دوشنبه دوم دسامبر، يازدهم آذرماه، پخش برنامه هاي راديوآزادي به صورت کنوني پايان خواهد پذيرفت و جاي خود را به راديوي جديدي خواهد داد 24 ساعته به نام «راديوفردا» كه 65 درصد آن موسيقي خواهد بود. برنامه سازان و خبرنگاران راديوآزادي، برنامه هاي خبري و گزارش هاي «راديوفردا» را تهيه خواهند كرد. در طول دو هفته اول دسامبر، از ساعت 17:30 به وقت تهران، 15:00 به وقت اروپاي مرکزي، هر روز به مدت نيم‌ساعت، مهم‌ترين گزارش هاي روز ايران و جهان، روي فرکانس‌هاي کنوني پخش خواهد شد، و پس از آن به مدت دوساعت و نيم، در خلال برنامه‌هاي موسيقي، آگهي‌هائي در باره برنامه جديد انتشار خواهد يافت.
XS
SM
MD
LG